Usage examples of "starting handle" in English with translation to Russian

<>
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings. Итак, мы уже начинаем разбираться, но мы в самом начале пути.
After four consecutive opens with a 1.13 handle, EUR/USD is starting trading in Europe at 1.1434. После четырех открытий подряд на отметке 1.13, EUR / USD открылся во время торговой сессии Европы на отметке 1,1434.
It all depends how you handle it. Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
You're starting to warm up now. Ты начинаешь согреваться.
I've had it. All I've done today is handle complaints. С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
I am starting this evening. Я начинаю этим вечером.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
This car is easy to handle. Эта машина проста в управлении.
The virus is starting to mutate. Вирус начинает мутировать.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy. Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
The boy can handle a knife and fork very well. Мальчик умеет пользоваться ножом и вилкой.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
The handle came away from the door when I grasped it. Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
Don't handle my books with dirty hands. Не лапай мои книги грязными руками.
I'm happy because starting today, we don't have any school until September. Я счастлив,потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!