Exemples d'utilisation de "stealthy" en anglais

<>
“One widespread suspicion is that it will not be as stealthy,” he says. «У многих есть подозрение, что он будет не такой уж и малозаметный, — говорит он.
What we must fear, in Gaffney’s words, is “this stealthy, subversive kind of jihad.” Говоря словами Гаффни, мы должны опасаться «этой тайной, подспудной формы джихада».
Stealthy, supersonic and autonomous, these missiles are adept at evading defenses and hunting individual ships. Это малозаметные, сверхзвуковые и автономные ракеты, способные преодолевать систему ПРО и вести охоту за отдельными кораблями.
It is Russia’s deceptive, stealthy and highly imaginative array of corroding, subverting, non-attributed operations that is every bit as dangerous as old-fashioned battlefield weaponry. Огромный российский арсенал тайных, чрезвычайно изобретательных операций по подрыву и дестабилизации так же опасен, как и традиционное оружие, используемое на поле боя.
What if we had a stealthy strike bomber that could take off from aircraft carriers? Что если бы у нас был малозаметный ударный бомбардировщик, способный взлетать с авианосца?
Since President Clinton’s first term, through Democratic and Republican administrations, connecting Azerbaijan’s resources with NATO allies in Europe has been a strategic priority, requiring stealthy maneuvering around Russian-backed plans to scupper it. Поставка азербайджанских энергоресурсов союзникам по НАТО в Европу являлась стратегическим приоритетом многих администраций, как республиканских, так и демократических, начиная с первого президентского срока Клинтона, и для достижения этой цели потребовались тайные маневры, чтобы обойти российские планы по срыву данных приоритетов.
Built by Lockheed Martin, JASSM-ER is jam-resistant and stealthy, with a range of 500 miles. Созданная компанией Lockheed Martin JASSM-ER это малозаметная и помехоустойчивая ракета, имеющая дальность 800 километров.
And, although Russia has steadfastly denied involving its own military in the Ukrainian civil war, recent events have demonstrated that Putin will initiate any stealthy actions necessary to ensure that pro-Russian elements in eastern Ukraine will not be overrun by Kyiv. И хотя Россия упорно отрицает свое собственное военное участие в гражданской войне на Украине, последние события продемонстрировали, что Путин будет инициировать любые тайные действия, которые необходимы для того, чтобы киевские власти не взяли верх над пророссийскими силами на востоке страны.
Carrier strike groups often include one or more stealthy attack subs capable of defeating undersea and surface threats. Авианосные ударные группы нередко включают в себя одну или более малозаметных ударных подводных лодок, способных поражать подводные и надводные цели.
If you are an ordinary citizen whose time on Earth is closer to its end than to its beginning, strong chances are your lifetime savings have been wiped out completely overnight as a result of the so-called “shock therapy” implemented by Boris Yeltsin’s government on the advice of several renowned American economists, and the stealthy, lightning-quick monetary reform was one of its main components. Если вы обычный гражданин, чей жизненный срок уже перевалил за середину, велик шанс того, что все ваши сбережения сгинули в одночасье в результате так называемой «шоковой терапии», осуществленной правительством Бориса Ельцина по совету ряда известных американских экономистов, одним из основных компонентов которой была тайная и молниеносная денежная реформа.
Extremely stealthy for Soviet subs of their period, the Russian Navy has upgraded the boats with the latest quieting technology. Это были исключительно скрытные и малозаметные лодки для советского ВМФ того периода, а российские конструкторы усовершенствовали их за счет дополнительной технологии снижения шумности.
The Tu-160 was designed to be a stealthy bomber capable of operating at night and in adverse weather conditions. Ту-160 разрабатывался как малозаметный бомбардировщик, способный действовать ночью и в сложных метеоусловиях.
The Raptor combines a very stealthy airframe with a high altitude ceiling and supersonic cruise speeds in excess of Mach 1.8. В F-22 сочетается малозаметная конструкция, большая предельная высота полета и сверхзвуковая крейсерская скорость (более 1,8 Маха).
The Navy's F-35C is the services' first-ever stealthy carrier-launched multi-role attack fighter — slated to be operational in 2018. Самолет F-35C — первый в ВМС малозаметный многоцелевой палубный ударный истребитель, который планируется принять на вооружение в 2018 году.
While China and Russia tout new anti-stealth measures, they are also making certain their own new aircraft are as stealthy as possible. Расхваливая свои меры борьбы с машинами-невидимками, Китай и Россия одновременно добиваются того, чтобы их самолеты были как можно более малозаметными.
However, the S-500’s very long range makes it an ideal weapon for taking out the largest and least stealthy of targets. Но благодаря очень большой дальности С-500 является идеальным оружием в борьбе с крупными и не очень малозаметными целями.
The aircraft concept has not been revealed, but most likely it will be a subsonic stealthy missile carrier resembling the American LRS-B. Концепция этого самолета пока не была раскрыта, однако, вероятнее всего, это будет дозвуковой малозаметный ракетоносец, напоминающий американский дальний ударный бомбардировщик.
The Air Force is also considering buying whichever 'bot the Navy picks – finally giving the Pentagon the stealthy, jet-powered armed drone of its dreams. В ВВС также думают о приобретении тех роботов, которые отберут для себя ВМС – и в итоге Пентагон получит малозаметный беспилотник своей мечты с вооружением и реактивным двигателем.
The result is a stealthy cruise missile platform capable of firing 154 Tomahawk missiles, a unique capability that greatly increases the US Navy’s firepower. В результате получился малозаметный ракетоносец, способный выпустить 154 ракеты "«Томагавк». Это уникальная характеристика, существенно увеличивающая огневую мощь американских ВМС.
The stealthy cruise missiles are a key component of Russia’s efforts to reduce its dependence on nuclear weapons and focus instead on long-range precision strike capability. Эти малозаметные крылатые ракеты — ключевой элемент российских усилий по снижению зависимости от ядерного оружия и переходу на высокоточное оружие большой дальности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !