Ejemplos de uso de "sticking" en inglés con traducción al ruso

<>
Because before I try to talk to Amanda about how her parents were drug dealers, I need to go get you and I a couple of motel rooms because obviously we're gonna be sticking around for a while. Потому что, прежде чем я поговорю с Амандой о том, как её родители стали наркодилерами, необходимо снять тебе и мне пару гостиничных номеров, так как очевидно нам придется застрять здесь еще на некоторое время.
I'm sticking to my original plan. Я придерживаюсь своего первоначального плана.
I brought him back by sticking my tongue down his esophagus. Я привела его в сознание, засунув язык ему в горло.
So I'm sticking with it. Так что я держусь этого.
That name sticking, is it? Что, кликуха прилипла, да?
It requires sticking a large-bore needle into your hip bone. Надо воткнуть здоровенную иглу в твою тазовую кость.
Stop sticking to me, okay? Хватит приставать ко мне, ладно?
He started sticking pinholes and mutilating the centerfold and all kinds of shit like that. Он начал вкалывать иголки и обезображивать изображения на фотках в журналах.
And then with a lot of effort, after tagging, putting in the computer, making sure the stalk is sticking out so it senses the environment, we send this fish back into the sea. А затем с большим трудом после маркировки, мы помещаем внутрь него датчик, убедившись, что стержень закреплён снаружи так, чтобы фиксировать параметры окружающей среды. Мы отпускаем рыбу обратно в море,
Just a sticking plaster, doc. Просто заклеить пластырем, док.
He's lying there with a bruised face and tubes sticking out of his arms. Он лежит там, весь в ушибах, весь утыканный трубочками.
I don't mean taking a mouse and sticking it with stuff. я не имею ввиду, что мы возьмем мышь - и начнем ее тыкать иголками -
That bloody speech gets longer and longer every night, yet I'm lying there with that belt buckle sticking in me and he's just droning on. Эта кровавая речь продолжается все дольше и дольше каждую ночь, пока я там лежу с этой налепленной пряжкой ремня, а он только бубнит.
So we developed an idea, a rationale, that perhaps, if we made a molecule that prevented the Post-it note from sticking by entering into the little pocket at the base of this spinning protein, then maybe we could convince cancer cells, certainly those addicted to this BRD4 protein, that they're not cancer. Мы разработали идею, объяснение, что если бы мы создали молекулу, предотвращающую прилипание закладки, путём входа в небольшой карман в основании этого вращающегося белка? Тогда мы, возможно, смогли бы убедить раковые клетки - те из них, которые зависят от белка BRD4 - что они - не рак.
Look, Nelson, I'm sticking to the script. Слушай, Нельсон, я придерживаюсь легенды.
Think about how you'd feel sticking it in your wallet. Подумайте о том, как вы засовываете их в свой кошелек.
Instead of seeking us out, instead of sticking together as one, he made a choice to take everything my family had built and make it his own. Вместо того, чтобы искать нас, вместо того, чтобы держаться вместе с нами, он сделал свой выбор, взять все что принадлежит моей семье и сделать это своим.
When we dissected frogs in high school biology, yyou'd pith it by sticking a pin right here. Когда мы препарировали лягушек в старшей школе на биологии, чтобы парализовать их, нужно было воткнуть булавку прямо тут.
Why are they sticking with the same garbage? Что они пристали к этой мусорной куче?
But what he's really doing is sticking the needle in a little rubber ball he's got tucked into his arm. Но на самом деле он вкалывает иглу в маленький резиновый мячик, что он зажал в сгибе руки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.