Exemples d’usage de "stodgy bread" en anglais avec traduction en russe

<>
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
At the time, as a young Indian recently relocated to the West, I didn't want to be associated with stodgy parents who patiently folded used wrapping paper and stored it under their mattress. В то время недавно переехавшая на Запад молодая индианка, я не хотела быть связанной с тяжеловесными родителями, которые терпеливо складывали использованную упаковочную бумагу и хранили ее под своим матрасом.
Don't quarrel with your bread and butter. Не спорь с тем, кто тебя обеспечивает.
Of course, the example of her predecessor, Dominique Strauss-Kahn, and other stories about French male behavior that would count as clear sexual harassment in the stodgy US, suggest that perhaps a bit more feminisme a la Française is in order. Конечно, пример ее предшественника, Доминика Стросс-Кана и другие истории о французском мужском поведении, которые считаются явным сексуальным домогательством в закоснелых США, показывают, что, возможно, немного больше феминизма на французский манер является уместным.
She has a special way of making bread. Она готовит хлеб своим собственным способом.
If I fill that area in with iceberg roses, will it make the gray shingles look stodgy? Если я посажу сюда розы "Айсберг", серые черепицы не будут выглядеть скучно?
I like rice more than bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
Oh, stop acting like I'm some stodgy old coot. О, прекрати делать вид, будто я скучный старый простак.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
But if you know anything about the history of Britannica since 1962, it was anything but radical: still a very completely safe, stodgy type of encyclopedia. Но, зная историю развития Британники после 1962 года, можно с уверенностью утверждать: она была какой угодно, только не радикальной: совсем наоборот - совершенно традиционная, скучная энциклопедия.
And a little bread. И немного хлеба.
Now, I went one step further and said, "Why do we have to stick with the stodgy lawyers and just have a paper document? Let's go online." Я на этом не остановился. Я подумал: "А отчего мы должны полагаться на неоригинальных юристов и иметь лишь бумажный документ. Разместим всё в Интернет!"
I like rice more than I like bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
I bought fresh bread. Я купил свежий хлеб.
The boy is eating bread. Мальчик ест хлеб.
My mother bakes bread every morning. Моя мать каждое утро печёт хлеб.
May I have this bread and butter? Можно мне этот хлеб и масло?
This bread is big. Этот хлеб большой.
Would you mind buying me some bread, please? Не хочешь купить мне хлеба?
Who ate the bread? Кто съел хлеб?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !