Exemples d'utilisation de "stop in" en anglais

<>
So I told her that I would, you know, stop in and check up on her. Я обещала, что зайду посмотрю, как она там.
I'm surprised security didn't stop me on the way in. Я еще удивился, почему меня не остановила охрана, когда я сюда зашел.
They stop by once in a while to check up on the place. Они только иногда заходят проверить, что тут и как.
Better a 50 basis point increase now that allows the economic recovery to continue by keeping inflation in check, than triple or quadruple that figure down the road – which could stop the recovery cold in its tracks. Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас, что позволит продолжиться экономическому выздоровлению за счет контроля процесса инфляцию, вместо того чтобы утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко и это может застопорить процесс выздоровления.
He worked for a PR firm in Beppu and often stopped in at my restaurant on his way to their Kokura branch. Он работал в рекламной компании в Беппу и часто заходил в наш ресторан по пути к их филиалу в Кокуре.
The 70-year-old proprietor of a diner in Akron, Ohio, died hours after meeting President Obama when he stopped in for breakfast Friday morning, according to a published report. По сообщениям в прессе, 70-летняя хозяйка закусочной в Акроне (Akron), штат Огайо, умерла через несколько часов после встречи с президентом Обамой, который в пятницу заходил в ее заведение позавтракать.
No stop in anywhere, no more heroics. Нигде больше не останавливаемся, хватит геройствовать.
Why you making a pit stop in Birmingham? Зачем нам останавливаться в Бирмингеме?
By all means stop in to see us. Во что бы то ни стало, заскочи посмотреть на нас.
• Trailing stop, points: the size of trailing stop in points. • Трейлинг стоп, пункты - размер трейлинг стопа в пунктах.
The families on the move may not stop in Turkey. Семьи, которым пришлось перемещаться, могут не остановиться в Турции.
This painting made me stop in my tracks for three reasons: Этот портрет привлёк моё внимание по трём причинам.
Hispaniola was Christopher Columbus's first stop in the New World. Испаньола была первой остановкой Кристофора Колумба в Новом Мире.
Tell Phil we're making a little pit stop in Geneva. Скажу Филу, что мы сделаем остановку в Женеве.
The Baltics simply had to adjust to a sudden stop in external financing. Страны Балтии просто должны были приспособиться к внезапному прекращению внешнего финансирования.
How could societies not perceive their impacts on the environments and stop in time? Как могли общества не понимать своего влияния на среду и не остановиться вовремя?
And they'll get a two-child family without a stop in population growth. И у них в семьях будет по двое детей, при этом рост населения не прекратится.
It was becoming apparent that the large car driver cannot stop in London any more. Стало очевидно, что водителю большого автомобиля просто негде остановиться.
The third thing that made me stop in my tracks is his absolutely gorgeous doublet. В-третьих, меня привлёк его роскошный дублет.
And I'm in a bloody truck stop in Winslow, Arizona, and I run into someone. Я сейчас на проклятой стоянке для грузовиков в Уинслоу, штат Аризона, работаю с кем то.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !