Exemples d’usage de "strands" en anglais avec traduction en russe

<>
This is strands of magnetic field. Это - линии магнитного поля.
It's just basically two strands. Это всего лишь две жилы.
But I had to rig it with strands of glue. Но мне пришлось натягивать прожилками клея.
And you have two strands of DNA in each chromosome. В одной хромосоме у вас есть 2 цепи ДНК.
These are microscopic strands which move mucus by constant wave motion. Это микроскопические ворсинки, толкающие слизь волнообразным движением.
The Reykjavik and Bremen workshops stressed the importance of keeping these two strands separate. На практикумах в Рейкьявике и Бремене подчеркивалось важное значение разделения этих двух направлений.
But this argument – or set of arguments (there are different strands) – for fiscal austerity is invalid. Однако этот аргумент – или набор аргументов (здесь есть разные аспекты) – в пользу политики бюджетной экономии ошибочен.
But how many fluxons, how many magnetic strands are there in a single disk like this? Но сколько там флюксонов, сколько линий магнитного поля внутри одного такого диска?
And I love collecting strands Of Janey's hair and rolling them up Into little Janey hairballs И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни
One of the strands of thinking I was involved in was that sameness is so incredibly overrated. Меня мучила идея одинаковости, которую настолько переоценивают.
I've been trying to splice together Nikola's normal DNA with the abnormal strands from Laura. Я пыталась соединить нормальную ДНК Николы и абнормальные молекулярные цепочки от Лоры.
These fast-moving high-energy ions can shatter DNA strands, increasing the risk of cancer for astronauts. В этом случае потоки элементарных частиц с высокой энергией летят на огромных скоростях и, попадая в организм человека, разрушают молекулы ДНК, тем самым увеличивая у астронавтов риск заболевания раком.
If we unwind the double helix and unzip the two strands, you see these things that look like teeth. Если мы раскрутим двойную спираль и разъединим две цепи, вы увидите, что они похожи на зубы.
Now, under proper conditions, which we have here, these strands of magnetic field can be trapped inside the superconductor. И при соответствующих условиях, которые у нас здесь есть, эти линии магнитного поля могут быть заперты внутри суперпроводника.
It's these two strands that run in opposite directions for reasons I can't go into right now. Это две цепи, которые движутся в противоположные стороны, по причинам, в которые я не буду сейчас углубляться.
So what it actually does, it locks these strands, which are called fluxons, and it locks these fluxons in place. И суперпроводник блокирует эти силовые линии, которые называются флюксонами, то есть запирает флюксоны на месте.
In any case, the simplest bacteria are marvelously complex, with strands of DNA carrying complete instructions for metabolism and reproduction. В любом случае, даже простейшие бактерии имеют удивительно сложное строение с цепочками ДНК, содержащими полные инструкции, касающиеся обмена веществ и размножения.
It utilizes our DNA, which inserts palindromic sequences, chimeric strands, into our code, substituting human nucleotide patterns for our own. Он изменит нашу ДНК, введя палиндромные последовательности, химерные цепочки, в наш код, и заменяя человеческие нуклеотидные соединения нашими.
So DNA comes in and hits this blue, doughnut-shaped structure and it's ripped apart into its two strands. Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика и разрывается на две цепи.
Its regular reports to the G-20 pull together the diverse strands of regulation in a clear and comprehensible way. В его регулярных отчетах для «двадцатки» представлены в ясном и понятном виде все разнообразные виды регулирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !