Exemples d'utilisation de "strikes" en anglais
Traductions:
tous2468
удар713
наносить527
забастовка379
поражать226
ударять98
атака74
страйк47
обрушиваться34
попадать33
бить22
бастовать19
пробивать14
сражать10
забастовочный4
стачка2
чиркать2
autres traductions264
There are 44 lightning strikes per second around the globe.
Каждую секунду в мире ударяет 44 молнии.
Coalition air strikes 'kill more than 200 people' in Mosul
В результате воздушной атаки коалиционных сил убиты более 200 человек
You know, it's not as though we don't have the technological solution, but these women have three strikes against them:
Это не из-за того, что у нас нет технического решения, но на этих женщин обрушиваются три удара:
There are thermocouples on the engine - little sensors that detect the heat when the sunlight strikes them.
Так же есть термокапсулы на двигателе - маленькие сенсоры, которые фиксируют тепло, когда солнце попадает на них.
When the wine drinks itself, when the skull speaks, when the clock strikes the right time.
Когда вино выпьет себя, когда череп заговорит, когда часы пробьют верное время.
To ensure that the rebels have a fighting chance against Qaddafi’s better-equipped troops, Western countries will have to move beyond air strikes and offering the TNC diplomatic recognition.
Для обеспечения того, чтобы у повстанцев появился шанс в сражении против лучше оснащенных войск Каддафи, западные страны должны выйти за пределы авиаударов и предложить дипломатическое признание ПНС.
At the same time, a surge of extra-parliamentary mobilization occurs: more and longer strikes and more and larger demonstrations.
Одновременно поднимается волна внепарламентской активности – учащаются стачки, они становятся более длительными, проводится больше демонстраций, они становятся более массовыми.
If a convict strikes a soldier for no good reason, yes.
Если каторжник ударил солдата без причины, да.
In the days following the strikes, fears of further military escalation have subsided.
После первых дней атаки, опасения по поводу дальнейшей военной эскалации утихли.
In this case, the gamma is near identical for both strikes.
В этом случае, Гамма практически идентична для обоих страйков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité