Exemples d'utilisation de "stylish" en anglais

<>
You said stylish and demure. Ты просила - стильно и скромно.
That's very stylish for a pullout. Очень стильный для выдвижного дивана.
You're as stylish as any Parisian woman. Вы такая же стильная, как любая парижанка.
Do you want a more stylish look for your presentation? Вы хотите, чтобы презентация выглядела стильно?
Not the most stylish, I know, But it will keep you warm. Знаю, это не самое стильная вещь, но она тебя согреет.
Their mother doesn't let them dress stylish, but they realy want to. Стильно одеться мама не разрешает, но о-очень интересно.
Its language is that of the Enlightenment, but made stylish, wired into the Zeitgeist. Его язык напоминает язык Просвещения, но только стильный, отвечающий духу времени.
It's given us interesting furniture, stylish hi-fi, amusing children's toys and, of course, this. Она дала нам интересную мебель, стильную аудио аппаратуру, забавные детские игрушки и, конечно это.
The point is that this stylish and compact digital camera is GPS-enabled, which means I know where Roth was before he killed himself, and what he was doing. Суть в том, что в этом стильном и компактном цифровом фотоаппарате есть GPS, что означает, я знаю где Рот был до самоубийства, и что он делал.
“We most often see Putin and Medvedev all buttoned up, but I wanted to show them as stylish, relaxed guys who keep up with trends and lead an active life.... «Мы чаще всего видим Путина и Медведева застегнутыми на все пуговицы, но я хотел показать их стильными, расслабленными парнями, которые не отстают от моды и ведут активный образ жизни....
In her high heels and stylish suit, the diminutive businesswoman looks every bit the investment banker she once was – with Russia’s legendary, pioneering Renaissance Capital - until joining Technopolis in 2012. На высоких каблуках и в стильной юбке эта невысокая бизнесвумен выглядит точно так, как должен выглядеть банкир-инвестор, которым она когда-то была в легендарном «Ренессанс Капитал». В 2012 году она присоединилась к Технополису.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
ECN-trading that allows trading in the interbank, trading platforms MultiTerminal and MetaTrader 5, permanently expanding payment systems list, renewed website notable for incredibly convenient navigation and stylish design and other novelties – all of these are implemented to make MasterForex trading more interesting, effective and pleasant. ECN-торговля, позволяющая торговать на межбанковском рынке, новейшие торговые платформы MultiTerminal и MetaTrader 5, постоянно расширяющийся список платежных систем, обновленный сайт, отличающийся необычайно удобной навигацией и стильным дизайном и другие новшества – всё это внедряется компанией для того, чтобы торговля с MasterForex была интересней, эффективней и приятней.
Or his stylish fountain pen. Или своей шикарной перьевой ручкой.
But if you want a more stylish version you could also paint your nails in different colors. Но если хочется чего-то более элегантного, можете покрасить себе ногти в различные цвета.
Two such stylish personalities have so far commandeered the public opinion polls, and appear destined to meet in the second round. Две такие элегантные личности пока захватили опросы общественного мнения, и кажется, им предназначено встретиться во втором раунде.
And since it is 2003, I don't know who you are, so please exit the premises before I call the police on my stylish new flip phone. И, так как это 2003, я не знаю, кто вы такие, поэтому, пожалуйста, покиньте это здание, пока я не позвонил в полицию по моей модной раскладушке.
Another even more important difference is that in mass production this would not cost more tomorrow than today's cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging - could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck. Другое, ещё более важное отличие в том, что при массовом производстве эта штука будет стоить завтра не больше, чем сегодня сотовый телефон, и размера будет, фактически, не большего - и выглядеть будет намного более элегантно, чем та модель, что висит у меня на шее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !