Beispiele für die Verwendung von "subscribed channel" im Englischen
YouTube Red members are subscribed to the channel by default.
У пользователей, оформивших YouTube Red, подписка на этот канал уже есть.
Most of the time, we find that the viewer is actually still subscribed to the channel.
В большинстве случаев оказалось, что пользователи все же подписаны на канал.
The “What to Watch Next” module appears for viewers who have subscribed to your channel to encourage them to continue engaging with your video content.
Раздел "Рекомендации" виден пользователям, подписанным на ваш канал. В нем появляются ролики, которые вы считаете интересными и актуальными для зрителей.
Subscribers who have their subscriptions set to private don't show in a your Subscribers List, even if the account is subscribed to your channel.
Пользователей, скрывших информацию о подписках, в списке нет.
New Subscribers: The number of users who subscribed to your channel during the stream.
Новые подписчики. Число пользователей, которые подписались на канал во время эфира.
If the viewer is already subscribed to your channel, they'll see a video under "What to Watch Next" instead.
Трейлер видят только пользователи, которые не подписаны на канал. Подписчикам вместо него предлагается рекомендованный видеоролик.
It won't show to users who are already subscribed to your channel.
Изображение не видно зрителям, которые уже являются вашими подписчиками.
We regularly verify the legitimacy of the accounts that are subscribed to your YouTube channel.
Чтобы информация о количестве подписчиков всегда оставалась точной, мы регулярно проверяем аккаунты пользователей, подписанных на ваш канал.
We regularly verify the legitimacy of the accounts that are subscribed to your YouTube channel. This is part of a process to ensure that our site metrics are free of spam and abuse and to keep YouTube a fair playing field for everyone.
Чтобы информация о количестве подписчиков всегда оставалась точной, мы регулярно проверяем аккаунты пользователей, подписанных на ваш канал. Это помогает выявлять неактивных и привлеченных мошенническими способами подписчиков.
Replicates configuration and recipient data between the Mailbox server and Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) on subscribed Edge Transport servers over a secure LDAP channel.
Реплицирует данные о конфигурации и получателях, передавая их с сервера почтовых ящиков в службы Active Directory облегченного доступа к каталогам (AD LDS) на подписанных пограничных транспортных серверах по защищенному каналу LDAP, а также наоборот.
You can watch videos from any paid channels that you've subscribed to by signing into the YouTube app, tapping the Subscription tab, and tapping the desired channel icon.
Чтобы посмотреть видео с платного канала, на который вы подписаны, войдите в приложение YouTube, откройте вкладку Подписки и коснитесь значка нужного канала.
You can watch any paid channel you’re subscribed to from the same country that you purchased it in.
Любой платный канал, на который вы подписались, можно просматривать в той стране, где была оформлена покупка.
You can watch videos from any paid channel that you've subscribed to by signing into the YouTube app and navigating to Subscriptions.
В приложении YouTube для Apple TV вы можете просматривать любые видео с платных каналов, на которые вы подписаны. Для этого войдите в свой аккаунт и откройте раздел Подписки.
If you don't see the desired channel icon, tap the arrow to show all your subscribed Channels.
Если он не отображается, нажмите на стрелку. Появится список всех каналов, на которые вы оформили подписку.
These users will not be unsubscribed from your channel. To the user, it will still appear that they're subscribed, and they'll continue to receive your videos in their Subscriptions feed.
При этом такие пользователи сохраняют подписку на канал и продолжают получать оповещения о ваших новых видео.
These accounts, however, are not unsubscribed from your channel. To that account, it still appears that they're subscribed and they continue to receive your videos in their Subscriptions feed.
Однако подписки таких пользователей продолжают действовать, и новые видео авторов по-прежнему появляются в соответствующем разделе канала.
The Company is required to allocate a minimum of 5% of its annual net income to a legal reserve, until this reserve equals 10% of the subscribed share capital.
Компания обязана направлять минимум 5% своего годового чистого годового дохода в резервный фонд до тех пор, пока этот резерв не составит 10% от подписного акционерного капитала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung