Exemples d’usage de "suffering" en anglais avec traduction en russe

<>
The travaux préparatoires will indicate that this article is intended to establish the principle that States Parties should ensure that they have mechanisms permitting persons or entities suffering damage to initiate legal proceedings, in appropriate circumstances, against those who commit acts of corruption (for example, where the acts have a legitimate relationship to the State Party where the proceedings are to be brought). В подготовительных материалах будет указано, что эта статья призвана установить принцип, согласно которому Государства-участники обеспечивают наличие механизмов, позволяющих физическим или юридическим лицам, понесшим ущерб, возбуждать производство, при надлежащих обстоятельствах, в отношении лиц, совершивших коррупционные деяния (например, в случаях, когда такие деяния имеют законную связь с Государством-участником, в котором предстоит возбудить дело).
But the environment has been suffering. Но это негативно отразилось на состоянии окружающей среды.
I'm suffering from anal itching. Меня беспокоит анальный зуд.
I'm suffering from gallery fatigue. Это признаки музейной усталости.
China’s traditional industries are suffering. Традиционные отрасли китайской экономики переживают сейчас серьёзные трудности.
My wife is suffering from pneumonia. У моей жены воспаление лёгких.
President Carter, suffering from heat exhaustion. Президент Картер, в следующем горячем выпуске.
So, you're not suffering from agoraphobia? Итак, никакой агорафобии?
You are suffering from a reptile dysfunction. Потому что у тебя обнаружили расширение сосудов.
You mean she's suffering from kleptomania. Вы имеете в виду, что у неё клептомания.
Woman here is suffering acute abdominal pain. Здесь женщина с острой болью в животе.
Unless you're suffering acute symptoms, go away. Если вы не испытываете острых симптомов, уйдите.
And some regions are suffering from banking crises. В некоторых регионах начался настоящий банковский кризис.
Good conquering evil, the righteous prospering, the wicked suffering. Добро побеждает зло добрые преуспевают, злые наказываются.
Admitted to Columbia Presbyterian suffering from seizures and lethargy. Был госпитализирован в "Пресвитерианство Колумбии", с судорогами и вялостью.
I understand the deep suffering you must be experiencing. Прекрасно понимаю, насколько глубоки ваши душевные муки.
Two doctors assured me he was suffering from appendicitis. Два врача уверили меня, что у него острый аппендицит.
He's got several contusions, broken ribs, suffering from exposure. У него несколько ушибов, сломаны ребра, переохлаждение.
The doctor said you were suffering from a slight sunstroke. Доктор сказал, что у вас был легкий солнечный удар.
Europe could end up suffering the fate of the Soviet Union. Европа может оказаться в агонии, повторив судьбу Советского Союза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !