Exemples d'utilisation de "surer" en anglais

<>
As John Maynard Keynes put it, “there is no subtler, no surer means of overturning the existing basis of society than to debauch the currency. Как сказал Джон Мейнард Кейнс: «не существует более ловкого, более уверенного способа подорвать существующие основы общества, чем испортить валюту.
that in embracing the diversity of human beings, we will find a surer way to true happiness. Принимая непохожесть людей, мы найдём более верный путь к настоящему счастью.
But to many, if not most, biologists, experimental evidence, however fallible, still provided a surer path to truth. Однако для многих, можно даже сказать, для большинства биологов экспериментальные данные, какими бы неточными они ни были, все же представляют более верный путь к истине.
Aww, are you sure, Pindar? Ты уверен, Пиндар?
You sure you wrote down the right address? Ты уверен, что записал верный адрес?
Quite sure, thank you, Major. Совершенно уверен, благодарю вас, майор.
That is the surest means of protecting and promoting democracy. Это самое верное средство для защиты и пропаганды демократии.
He is sure of winning. Он уверен в победе.
Does Lockhart's main logging camp seem like a sure bet? Главный лагерь лесозаготовки Локхарта кажется верной ставкой?
Medically, I'm not sure. С медицинской точки зрения, я не уверен.
If you're sure the Music Hall is the right choice. Если ты уверен, что Мюзик-Холл - верный выбор.
Not sure whether enemy action. Не уверен, было ли это вражеским актом.
Make sure you provide a working and correct mobile phone number. Убедитесь в том, что Вы указали рабочий и верный номер мобильного телефона.
I am sure of success. Я уверен в успехе.
Are you sure you're going about this the right way, Monsieur? Вы уверены, что вы на верном пути, месье?
You sure it was Mink? Уверен, что это был Минк?
Whoever did it wanted to make sure they hit the correct target. Кто бы это не сделал, он хотел убедиться что они поразят верную цель.
He is sure to succeed. Он уверен в своём успехе.
Breaking up a bar fight is a sure way to get hit. Разнимать драку в баре - верный способ получить самому.
He is sure of success. Он уверен в своём успехе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !