Exemples d'utilisation de "systematic errors" en anglais

<>
However, these were limited by unknown uncertainties in input data and the inability to detect systematic errors. Однако они носят ограниченный характер из-за неизвестных неопределенностей во вводимых данных и невозможности обнаружения систематических ошибок.
In addition, some studies are being carried out in order to reduce the computational time of the quantitative control process and to improve the detection of systematic errors. Кроме того, в настоящее время проводятся некоторые исследования в целях сокращения расчетного времени в рамках процесса количественного контроля и повышения эффективности выявления систематических ошибок.
Verification experiments might help to get a better picture of the magnitude of systematic errors, and progress in this field had been made in recent years, particularly in the road transport sector, e.g. tunnel and open motorway studies. Способствовать получению более четкого представления о величине систематических ошибок могут проверочные эксперименты, и в этой области в последние годы уже достигнут определенный прогресс, особенно в секторе автодорожного транспорта, например при проведении исследований по туннелям и открытым автострадам.
The accounting had begun, and would encompass billions of dollars: preliminary results had shown no evidence of widespread fraud or systematic error. Проведение ревизии началось, и речь будет идти о миллиардах долларов: предварительные результаты не содержат свидетельств широко распространенной практики мошенничества или систематических ошибок.
It is usually characterized in terms of error in statistical estimates and is traditionally divided into bias (systematic error) and variance (random error) components. Это понятие обычно характеризуется определенной степенью погрешности в статистических расчетах и традиционно подразделяется на компоненты смещения (систематическая ошибка) и отклонения (случайная ошибка).
Removal of systematic errors: Calibrate the emission measurement system by propane shooting prior to a round robin test. Устранение системных погрешностей: калибровка системы измерения выбросов до проведения межлабораторных испытаний путем прокачки пропана.
Removal of systematic errors: Respect the test protocol, and set uniform testing conditions such as temperature, humidity and cooling wind direction and other conditions. Устранение системных погрешностей: соблюдение протокола испытаний и установка единообразных условий проведения испытаний, таких, как температура, влажность, направление потока охлаждающего воздуха и другие условия.
To improve the timeliness of information and to minimize errors in recording contributions in the accounts, the update process that records contributions in the accounts is being run more frequently and numerous additional control procedures, both manual and systematic, have been put in place to ensure data integrity and accuracy. Для повышения своевременности информации и сведения к минимуму ошибок при регистрации взносов на счетах чаще используется процесс обновления, с помощью которого происходит регистрация на счетах, а также были введены в действие для обеспечения целостности и точности данных многочисленные дополнительные процедуры контроля, осуществляемые как в ручном режиме, так и систематически.
Having been written in haste, the book has a lot of errors. Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
Based on the discovered video materials, Roskomnadzor accused "Rosbalt" of blatant and systematic violation of the law on media and took legal action demanding to take away the agency's license. Роскомнадзор на основании обнаруженных видеоматериалов обвинил "Росбалт" в грубом и систематическом нарушении закона о СМИ и обратился в суд с требованием отобрать у агентства лицензию.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
Yes, ran, because I had been subject to systematic bullying and intimidation. Да, сбежала, потому что меня систематически травили и запугивали.
Please correct the errors. Исправьте ошибки.
Roskomnadzor insisted on depriving the agency of media status for systematic and blatant violations of the law on mass media. На лишении агентства статуса СМИ настоял Роскомнадзор - за систематические и грубые нарушения закона о СМИ.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
Moreover, when socially significant goods started to increase in price, the government was forced to enact measures for the systematic monitoring of price stability in order to avert the risk of an unreasonable increase in prices in the short-term. Более того, когда стали дорожать социально значимые продукты, правительство было вынуждено запустить меры системного мониторинга ценовой стабильности, дабы предотвратить риски необоснованного повышения цен в краткосрочной перспективе.
He always persisted in his errors. Он всегда упорствовал в своих ошибках.
If more than one FXDD Malta Limited client is using the same system as My Program, I acknowledge that FXDD Malta Limited may enter block orders to enhance order execution, in which case a fair and systematic fill allocation method will be employed. В том случае, если несколько клиентов FXDD Malta Limited будут пользоваться такой же системой, как Моя программа, я подтверждаю, что FXDD Malta Limited вправе отдавать приказы блоком для улучшения их исполнения, причем в этом случае будет использоваться добросовестный и систематичный метод упорядочения исполнения.
If you have found any discrepancies, we ask you to notify us of these errors. Если Вы обнаружили какие-либо неточности, просим сообщить нам об этом.
The aforementioned paper from the trio of German scholars showed that roughly 58% of the excess return was attributable to these systematic components. Упомянутая выше статья показывала, что примерно 58% превышения доходности объясняются этими систематическими компонентами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !