Verwendungsbeispiele von "tactically" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Plus, tactically, what do you look for in a jobsite? Кроме того, тактически, что ты ищешь на рабочем месте?
This is why Europeans were usually beaten by their tactically superior Muslim enemies in the Crusades. Вот почему европейцы во время крестовых походов часто гибли от рук тактически превосходящих их мусульман
Along with the myths of Medieval armies as rabbles led by tactical idiots is the idea that the Crusaders were usually outclassed and defeated by a more tactically sophisticated Muslim enemy in the Middle East. Наряду с мифами о средневековой армии, когда чернь, управляемая бездарными идиотами, идет на войну, существовала идея, что крестоносцы проигрывали в схватках с тактически более подготовленными противниками с Ближнего Востока.
Children were also victims of claymore mine attacks; for example, on 29 January 2008, a claymore mine detonated on a bus carrying mostly schoolchildren in Thatchanamadhu, Mannar district, an area that was tactically controlled by LTTE. Дети были также жертвами нападений, совершаемых с использованием противопехотных мин направленного действия; например, 29 января 2008 года противопехотная мина направленного действия взорвалась в автобусе, в котором находились в основном дети, в Татчанамадху в округе Маннар, который тактически контролировался ТОТИ.
And I think that if you really sit and think about it, virtual worlds, and where we're going with more and more computing technology, represent essentially the likely, really tactically possible version of space exploration. И я считаю, если действительно сесть и задуматься над этим, о виртуальных мирах, и куда мы идем с постоянно развивающимися компьютерными технологиями, которые представляют по существу тактически возможную версию исследования космоса.
The protest against inviting Jongen was not only intellectually incoherent; it was also tactically stupid, because it confirms the belief of the far right that liberals are the enemies of free speech, and that right-wing populists are victims of liberal intolerance. Протест против приглашения Йонгена был не только логически непоследовательным; это также было тактически неверно, потому что это подтверждает убеждение, что либералы являются врагами свободы слова, а правые популисты становятся жертвами либеральной нетерпимости.
Fearful of the consequences of the demise of its patrons in Damascus, Hamas tactically withdrew from the Axis and let Egypt lead it towards reconciliation with the pro-Western Palestinian Authority on terms that it had refused under former Egyptian Hosni Mubarak. Страшась последствий упадка своих покровителей в Дамаске, Хамас тактически вышел из Оси и позволил Египту вести его к примирению с прозападной Палестинской автономией на условиях, от которых они отказались при бывшем египетском правителе Хосни Мубараке.
Tactically, he argues, this is the only way for Al Qaeda to achieve its ultimate goal of taking power. Он аргументирует это тем, что это единственный путь для Аль-Каиды в достижении их основной цели по захвату власти.
In that case, a "hung parliament" could see a "third front" coming to power as a minority government, supported tactically by one of the big parties. В таком случае "подвешенный парламент" сможет увидеть приход к власти "третьего фронта", как правительства меньшинства, которое будет поддерживать одна из больших партий.
It should be noted that this constitutional provision is interpreted as applying solely to persons who commit offences against the State and the international community and that it tactically limits the privileges and benefits received when refugee status is granted. Важно учитывать, что толкование этого положения Конституции касается исключительно лиц, которые совершают преступления в нарушение государственных норм и норм международного сообщества, ограничивая соответствующим образом привилегии и льготы, которые предоставляются в момент получения убежища.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!