Exemples d'utilisation de "take place" en anglais

<>
Three transformations take place in the oven. В духовке происходят три превращения.
The ceremony will take place tomorrow. Церемония состоится завтра.
Enumeration will take place in November 2007. перепись пройдет в ноябре 2007 года.
Everybody is here, the fire can not take place Каждый здесь, огонь не может иметь место
The signing of the Memorandum of Understanding in Luanda on 4 April 2002 was perhaps the most significant public event to take place during my mission to Angola. Подписание в Луанде 4 апреля 2002 года Меморандума о взаимопонимании стало, возможно, самым значительным общественным событием, происшедшим во время моей миссии в Анголу.
Meeting-related information was currently posted on electronic bulletin boards according to the chronological order in which meetings would take place. В настоящее время информация о заседаниях размещается на электронной доске объявлений в хронологическом порядке, соответствующем времени проведения заседаний.
The refresher and advanced training courses shall take place before the expiry of the deadline referred to in 8.2.1.4, 8.2.1.6 or 8.2.1.8. Курсы переподготовки и усовершенствования должны быть пройдены до истечения срока, указанного в пунктах 8.2.1.4, 8.2.1.6 или 8.2.1.8.
Births generally take place in maternity hospitals. Роды в основном происходят в роддомах.
The wedding will take place on Saturday. Свадьба состоится в субботу.
If only they could take place in China. Если бы они могли проходить в Китае.
In some parts of the world, radicalization of this sort did take place. И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место.
All clients wishing to invest in the FXTM PMD should open a new account where all of their investments will take place. Все клиенты, которые хотят инвестировать в FXTM PMD, должны открыть новый счет, на котором будут размещены все их инвестиции.
Perhaps one day it will take place. Возможно, однажды это произойдет.
Invasion could take place at summer's end. Вторжение могло бы состояться в конце лета.
The World Football Championship will take place in Kazan. Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани.
Some predict that this migration will take place as soon as the second half of this century. Некоторые предсказывают, что это перемещение будет иметь место во второй половине этого столетия.
Market execution on the other hand, which is available on ECN MT4, prevents this from happening at the initial entry order and only allows such an action to take place after the trade is placed. Рыночное исполнение, доступное для счетов ECN MT4, разрешает устанавливать ордера Stop Loss и Take Profit уже после размещения сделки.
Stories take place in a certain area. Они происходят в определённом месте.
He declined to sell when the sale may take place. Когда в итоге может состояться продажа, он говорить отказался.
What portion of this camping trip will take place outside? Какая часть от похода пройдет на свежем воздухе?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !