Verwendungsbeispiele von "tank wagon" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The heat radiation and blast of a BLEVE can have very serious consequences for people present within a circle with a radius of 500 m (tank vehicle) or 700 m (tank wagon) around the accident location. Теплоизлучение и взрывная волна при BLEVE могут привести к очень серьезным последствиям для людей, находящихся в радиусе 500 м (автоцистерны) или 700 м (вагон-цистерна) от места аварии.
This response time is based on the distance between the fire station and the accident location, and the availability of 1 m3 per minute cooling water for a tank vehicle and 6 m3 per minute cooling water for a tank wagon. В основу расчета времени реагирования положены такие параметры, как расстояние между станцией пожарной охраны и местом аварии и наличие воды для охлаждения в объеме 1 м3 в минуту для автоцистерны и 6 м3 в минуту для вагона-цистерны.
" The requirements of this clause are met if the tank wagon is equipped with buffers that conform to the requirements of clause 7 of EN 15551: 2009 and if the wagon body satisfies clause 6.3 and subclause 8.2.5.3 of prEN 12663-2: 2009. " Требования этого положения считаются выполненными, если вагон-цистерна оснащен буферами, которые соответствуют требованиям положения 7 стандарта EN 15551: 2009, и если корпус вагона удовлетворяет требованиям положения 6.3 и пункта 8.2.5.3 стандарта prEN 12663-2: 2009.
vehicles with demountable tanks, tank-vehicles, battery-vehicles, tank wagons or battery wagons. транспортных средств со съемными цистернами, автоцистерн, транспортных средств-батарей, вагонов-цистерн или вагонов-батарей ".
“Fixed tanks (tank-vehicles and tank wagons), demountable tanks, battery vehicles and battery wagons”. " Встроенные цистерны (автоцистерны и вагоны-цистерны), съемные цистерны, транспортные средства- батареи и вагоны-батареи ".
The Joint Meeting decided in favour (9 in favour and 7 against) of eliminating the possibility of using self-adhesive sheets for placarding tank wagons. Совместное совещание поддержало (9 голосами против 7) идею исключения возможности использования самоклеющихся этикеток для размещения информационных табло на вагонах-цистернах.
The use of self-adhesive sheets, paint or any other equivalent process has been restricted on the basis of experience acquired in accidents with tank wagons. Применение самоклеящихся этикеток, краски и другой равноценной маркировки было ограничено исходя из опыта, накопленного в результате аварий с вагонами-цистернами.
NOTE 1: Replace “fixed tanks (tank-vehicles), demountable tanks,” by “tank wagons, portable tanks” and “battery-vehicles” by “battery wagons” and “… plastic tanks” by “… plastic tank-containers”. ПРИМЕЧАНИЕ 1. Заменить слова " встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн " словами " вагонов-цистерн, съемных цистерн ", слова " транспортных средств-батарей "- словами " вагонов-батарей " и слова " цистерн из армированных волокном пластмасс " словами " контейнеров-цистерн из армированных волокном пластмасс ".
The requirement for tank vehicles and tank wagons perhaps went beyond what was necessary, but for tank containers and portable tanks the proposal might be inadequate in many cases. Требование в отношении автоцистерн и вагонов-цистерн, возможно, выходит за рамки необходимых мер, а в отношении контейнеров-цистерн и переносных цистерн это предложение в большинстве случаев является недостаточным.
This requirement is still valid for RID because the provisions for inscriptions for maximum allowable load mass for rail tank wagons is contained in 6.8.3.5.7 RID. Это требование по-прежнему действительно для МПОГ, так как в пункте 6.8.3.5.7 МПОГ содержатся положения, касающиеся указания максимально допустимой массы груза на железнодорожных вагонах-цистернах.
and 6.7.4.1 In the definition of Portable tank, last but one sentence, replace " transport vehicle or ship " with " vehicle, wagon or sea-going or inland navigation vessel ". и 6.7.4.1 В определении термина " Переносная цистерна " заменить в предпоследнем предложении " транспортное средство или судно " на " транспортное средство, вагон либо морское судно или судно внутреннего плавания ".
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
It's straight on ahead, Guten, and don't scratch my worm wagon. Это находится прямо впереди, Гутен, и не поцарапай мой червячный фургон.
The tank is full. Бензобак заправлен.
Chip fall off the wagon? Чип не справился с фургоном?
Fill the tank, please Полный бак, пожалуйста
Is this a family station wagon? Семейная реликвия, что ли?
I want the petrol tank filled up. Полный бак, пожалуйста.
Next morning, one of the guards saw him passed out under a wagon with the hambone still in his hand. На следующее утро один из стражников увидел, как он валяется под телегой с зажатым в руке мослом.
Please fill the tank Полный бак, пожалуйста
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!