Exemples d'utilisation de "tanks" en anglais avec la traduction "танк"

<>
Hold spaces and cargo tanks Трюмные помещения и грузовые танки
It makes jets fly, tanks roll. Это заставляет самолёты летать, а танки - ездить.
Our tanks are in a foreign land!” Отчество в опасности: наши танки на чужой земле!».
All this has been halted by Russian tanks. Все это уничтожили русские танки.
Overpressure must be constantly maintained in cargo tanks. В грузовых танках должно постоянно поддерживаться повышенное давление.
Larger conventional weapons such as tanks and aircraft; более крупные обычные вооружения, такие как танки и самолеты;
Straight from Moscow, with tanks and a big band. Прямиком из Москвы, с танками и большим оркестром.
Get down to the injector pod and seal those tanks. Спускайся к инжектору и запечатай танки.
Those, for example, are Mark IV British tanks from 1916. Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
The other day they passed by with cars, not tanks. Я видел, как они ездят в машине, а не в танке.
cleaning of cargo tanks, e.g. degassing, washing, residues, cargo residues очистка грузовых танков, например дегазация, мойка, остатки груза и цистерны для остатков груза;
Replace “for gas-freeing of tanks” by “in the cargo area”. Заменить " для дегазации грузовых танков " на " в грузовом пространстве ".
In full kit, soldiers in Israeli uniforms took position behind tanks. В полном обмундировании, солдаты в Израильских униформах заняли позиции за танком.
All day yesterday drove Japanese tanks in the streets of Shanghai. Весь день вчера японские танки ездили по улицам Шанхая, убивая невинных.
But Israel's tanks did well enough in limiting Israeli casualties. Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля.
Cr consequence related to the reference design, featuring 380 m3 cargo tanks, Cr следствие, связанное с исходной конструкцией, предусматривающей вместимость грузовых танков 380 м3,
It was a very modern coup: EU institutions used banks, not tanks. Это был государственный переворот самого современного типа: институты ЕС использовали банки, а не танки.
Hold spaces, cofferdams and cargo tanks shall be capable of being inspected. Должна быть обеспечена возможность осмотра трюмных помещений, коффердамов и грузовых танков.
If HQ know about those tanks, they'll never send the Engineers. Если бы штабу было известно про танки, они бы не отправили сапёров.
210 307 7.2.3.7 Gas-freeing of empty cargo tanks 210 307 7.2.3.7 Дегазация порожних грузовых танков
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !