Exemples d'utilisation de "tapeless editing" en anglais
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them!
Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
I think we’ll begin editing the genes of our Martian offspring long before we naturally evolve to live on the Red Planet.
Я полагаю, что мы начнем изменять гены еще до того, как естественным образом станем привыкать к жизни на Красной планете.
To start editing of the existing script from the terminal, one has to execute the "Modify" command of the "Navigator — Scripts" window context menu.
Чтобы приступить к редактированию уже существующего скрипта из терминала, необходимо выполнить команду "Изменить" контекстного меню окна "Навигатор — Скрипты".
To start editing of the existing expert from the terminal, one has to execute the "Modify" command of the "Navigator — Expert Advisors" window context menu.
Чтобы приступить к редактированию уже существующего советника из терминала, необходимо выполнить команду "Изменить" контекстного меню окна "Навигатор — Советники".
After you have placed a 'Market Order', you can put 'Stop Loss' and 'Take Profit' by editing the order in the 'Trade Watch'.
После размещения 'Рыночного ордера', Вы можете установить 'Stop Loss' и 'Take Profit' отредактировав ордер 'Обзоре торговли'.
More details about working with this editing program can be found in the "MetaEditor" section and in its own help files.
Более детальная информация о работе с редактором советников приводится в разделе "MetaEditor" и в собственной справке программы-редактора.
It is intended for creation, editing, and compilation of program source codes written in MetaQuotes Language 4 (MQL4).
Он предназначен для создания, редактирования и компиляции исходного текста программ, написанных на языке MetaQuotes Language 4 (MQL4).
This editing program allows to create and edit expert advisors, custom indicators, scripts, and MQL 4 libraries.
Этот редактор позволяет создавать и редактировать советники, собственные индикаторы, скрипты и библиотеки MQL 4.
To launch the expert editing program, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Expert Advisors" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language Editor" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Советники", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная".
To launch the experts editing program, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Scripts" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Скрипты", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная".
You can edit time codes by downloading the caption file and using a plain text (.txt) editing program like TextEdit or Notepad to edit the captions.
Временные коды можно также изменить в обычном текстовом редакторе для файлов в формате .txt, например, TextEdit или Notepad.
Once you see the editing pane, you can click the Links dropdown and select Download leads data
Когда откроется панель редактирования, нажмите раскрывающееся меню Ссылки и выберите Скачать данные о лидах.
Using a fashion photograph to discuss the amount of photo editing used in the photograph is more likely to be fair use than if the photograph were used without comment.
Использование фото из издания о моде для обсуждения объема ретуши и редакторских правок на нем, может попасть под категорию добросовестного использования, в отличие от использования этого фото без комментариев.
You're given the option to change the settings to notify your network before editing your profile.
Вы можете изменить настройки так, чтобы уведомлять свою сеть перед редактированием своего профиля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité