Exemples d'utilisation de "teasing" en anglais

<>
Mamma, he's teasing you. Мама, он нас просто дразнит.
No, she's just teasing! Нет, это она меня поддразнивает!
Nothing, I was just teasing him. Ничего, я просто его подразнила.
I mean, really excruciating, life-giving teasing. Я имею ввиду, реально опасное для жизни дразнение.
Indeed, I feel cheap even teasing you about it. На самом деле, мне даже неловко оттого, что я вынужден дразнить вас по этому поводу.
I'm just teasing, baby. Я просто поддразниваю тебя, детка.
You vex us with your teasing. Вы решили подразнить нас своей байкой.
I mean, there's been banging and poking and scratching and hanging and teasing. Там еще были удары, тыканья и царапание и подвешивание, и дразнение.
Nothing like a bunch of adult men teasing animals for fun. Куча взрослых мужиков дразнит животных, чтобы повеселиться.
Oh, stop it, I was teasing. Да перестаньте, я просто вас поддразнивала.
Can you just announce my win so that I can get on with teasing the losers? Вы можете просто объявить о моей победе, чтобы я могла подразнить проигравших?
Macarena, there's nothing to understand, she is teasing and leave you wanting, it already is. Макарена, тут нечего понимать, она его дразнит и потом его оставит с желанием.
You're coming in and teasing. Приходишь и поддразниваешь.
But like a school boy teasing the girl sitting in front of him in class because he really has a crush on her, Gazprom's oil unit really wants to do what the Americans are doing. Но нефтяное подразделение Газпрома подобно несносному школьнику, дразнящему сидящую перед ним девчонку, в которую он тайно влюблен, очень хочет заниматься тем, что делают американцы.
No, no, I'm not teasing you. Нет, нет, я не поддразниваю вас.
I work with people who often say things like “If only my dad didn’t drink too much,” “I wish my mom would accept how I choose to live my life,” “I need my brother to stop teasing me all the time.” Я часто работаю с людьми, которые говорят: «Если бы мой отец не пил так много», «Если бы моя мать приняла то, какой жизнью я живу», «Мне нужно, чтобы брат перестал постоянно меня дразнить».
I just don't wanna deal with a bunch of gossip and teasing from the dance girls. Я просто не хочу сплетен и поддразниваний девочек из танцевальной группы.
I tease her about being all botulism from the nose up. Я дразнила что от своего задирания носа у нее ботулизм.
They tease each other about girls, you know? Они поддразнивают друг друга насчет девушек, понимаешь?
You know me, I tease rough. Вы же меня знаете, я люблю подразнить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !