Exemples d'utilisation de "teeny" en anglais

<>
I also have to ask you one more teeny, weeny favor. Я также вынужден тебя попросить еще об одном маленьком, крохотном одолжение.
Well, I say nothing, but actually there is one teeny weeny little research unit in Turin, Italy called the Hackers Profiling Project. Я сказал ничего, но на самом деле есть малюсенький исследовательский центр в Турине, в Италии, называющийся "Проект Профилирования Хакеров".
Stop with the teeny bopper drama. Хватит проблем с малолетними подружками.
Be careful, my little, teeny, greeny weenie. Береги себя, моя маленькая зеленая пипка.
Developers say, okay, we'll build little teeny apartments. Специалисты говорят: "нужно строить мини-квартиры".
I think those mats are gonna be just teeny ti. Думаю, эти метисы будут малюсенькими.
Checking for alien spectrographic signatures - one teeny rock at a time. Проверка на иноземные спектрографические аномалии то же, что и слушать подростковый рок.
I gargled with tequila and may have swallowed a teeny bit. Я полоскал рот текилой и кажется немного проглотил.
It's like a teeny, tiny Thai masseuse climbed up into the pipes and. Это как детский крошечный тайский массаж проникающий во все поры и.
I've only had seven drinks and they were teeny tiny little dwarfy drinks. Я выпил только семь рюмок и они были меньше мелких миниатюрных гномьих рюмочек.
People say, we don't really want to live in a little teeny conventional apartment. А им отвечают, что не хотят жить в таких квартирах.
Now, using your palate and incisors, pull off the second part by applying a teeny slight pressure. Двумя передними зубами, как рычагами, растягивай второй слой, легко надавливая на него.
You cannot tell Morrie, but did you know that he was born with a little teeny, tiny vestigial tail? Не говори Морри, но ты знал, что он родился с маленьким рудиментарным хвостиком?
So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. Поэтому мой отец всегда считал это доказательством того, что эта маленькая, крошечная, сильная пилюля имела максимально возможный плацебо эффект.
So you start out with teeny fluctuations when the universe was at this point, now four times smaller, and so forth. Начиная с мелких колебаний, когда Вселенная находясь на данном этапе, была в четыре раза меньше,
And I wish that Mr. Teeny gets a banana, that the Isotopes emerge from this season with a great blooper reel. Я надеюсь что Мистер Тини получит банан, Изотопы, выйдите из этого сезона с большим барабанным звоном.
So we took a hundred dollar bill and divided it into 10,000 teeny pieces, and we fed those into the Mechanical Turk. Мы взяли стодолларовую купюру и разделили ее на 10 тысяч маленьких кусочков и скормили их "Механическому Турку".
Look, Alf, yes, he may have assaulted you and, yes, that may have resulted in a teeny prison stretch, but he's had extensive anger management, art therapy. Слушай, Альф, он, может, и нападал на тебя раньше и да, это привело к небольшому сроку, но у него расширенный курс подавления гнева, арт-терапия.
As a result of the Stability Pact, teeny differences in budget outcomes acquire a prominence in Europe's economic policy debate that is not only ridiculous on their face, but distract attention from Europe's real budgetary problems. В результате действия пакта о стабильности крошечные различия в бюджетных расходах приобретают весьма заметные размеры в дебатах относительно европейской экономической политики, которые не только являются явно нелепыми, но к тому же отвлекают внимание от реальных бюджетных проблем Европы.
Which means it’ll be tough for Kipping’s team to find anything, even though they’re getting better at detecting the teeny ones — in one case, down to slightly less than twice the mass of the solar system’s largest moon, Ganymede. Это означает, что команде Киппинга будет тяжело что-нибудь найти, даже если она добьется успехов в обнаружении спутников, масса которых не будет превышать двух масс Ганимеда, самого большого естественного спутника в Солнечной системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !