Exemples d'utilisation de "tents" en anglais

<>
So, these are the greenhouse tents. Это парниковые палатки.
"Cities of Tents are Filling with the Victims of the Economic Crisis," read one headline a month ago on the front page of a mass-circulation American newspaper. "Палаточные городки заполняются жертвами экономического кризиса", - месяц назад гласил один из заголовков на первой полосе многотиражной американской газеты.
All of these tents look the same to me. Я заплутал среди этих шатров.
The new Kodiak tents just arrived. Привезли новые палатки.
About 1 million Azerbaijanis, which represents every eighth citizen of the country, have lost their land, and this is the ninth year in which they have been living in tents under intolerably difficult conditions. Около 1 миллиона азербайджанцев, то есть каждый восьмой гражданин нашей страны, были изгнаны со своих земель, и вот уже девятый год они живут в палаточных лагерях в непереносимо тяжелых условиях.
In the tents, there is an exhibition on the achievements of the Russian national economy. В шатрах - выставка достижений российского народного хозяйства.
In Malmo itself, the tents were full. В самом Мальме палатки были заполнены.
Conditions at the cantonments remain difficult for UNMIN monitors as well as for the Maoist army, but they have recently improved with the provision of prefabricated offices, ablution facilities, office tents and diesel-fuelled generators. Условия жизни в районах расквартирования по-прежнему не удовлетворяют ни наблюдателей МООНН, ни бойцов маоистской армии, однако в последнее время они несколько улучшились благодаря строительству служебных помещений из сборных конструкций, оборудованию душевых, установке палаточных помещений и использованию дизельных генераторов.
We'll set up tents outside with food and ale for the rest of your men. Для остальных же снаружи разобьют шатры и поставят столы с едой и элем.
There will be medical tents, ambulances, face painting. Здесь будут палатки первой помощи, реанемобили и боди-арт.
We crossed the Serbian border at Roszke and spent four hours looking for a road to get to the cluster of tents we’d seen right by the side of the highway near the border. Мы пересекли сербскую границу в Реске и потратили четыре часа на то, чтобы найти дорогу к палаточному городку, который мы видели прямо у шоссе рядом с границей.
On the square in front of Moscow city hall, there are dozens of tents decorated by greenery and trees. На площади перед мэрией Москвы стоит десяток шатров, декорированных зеленью и деревом.
Kyiv’s main square is festooned with tents. Главная площадь Киева заставлена палатками.
For the past two months, thousands of Lopez Obrador's most fervent supporters have transformed the Zocalo, Mexico City's central square, into a virtual sea of tents - the center of gravity of opposition to the official result. За последние два месяца тысячи самых пылких сторонников Лопеза Обрадора превратили Зокало - центральную площадь Мехико - в палаточный город - центр притяжения оппозиции официальным результатам.
We need more tents, more beds, more of everything. Нам нужно больше палаток, кроватей, всего остального.
This is like the Taj Mahal of camping tents. Это как Тадж-Махал от палатках.
We were just hunkered down in our tents at Camp Three. Мы просто укрывались в наших палатках в третьем лагере.
They were snoozing like babies when we crept into their tents. Они спали, как младенцы, когда мы забрались в их палатки.
The Ukrainian military has also set up warming tents for civilians. Кроме того, украинские военные установили палатки для обогрева, также предназначенные для местных жителей.
We felt that the whole planet was covered in refugee tents. Такое чувство, что вся планета была покрыта палатками беженцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !