Exemplos de uso de "terrorist acts" em inglês

<>
Be used in the furtherance of terrorist acts; использование для оказания содействия совершению террористических актов;
Hence, terrorist acts may also fall within the ambit of application of the exclusion clause. Исходя из этого, террористические акты могут также входить в сферу применения оговорки об изъятиях.
Consequently, Denmark has established universal jurisdiction with respect to a vide range of terrorist acts. В соответствии с этим Дания создала систему универсальной юрисдикции в отношении широкого круга террористических актов.
Paragraph 1 of draft article 2 enunciates clearly the criminal law definition of terrorist acts. Пункт 1 проекта статьи 2 четко излагает определение террористических актов, взятое из уголовного права.
First of all, such laws, if enacted, are unlikely to reduce the risk of terrorist acts. Прежде всего, такие законы, в случае их принятия, вряд ли снизят риск террористических актов.
Bahrain had adopted Act No. 58 of 2006 on the protection of society from terrorist acts. Бахрейн принял Закон № 58 от 2006 года о защите общества от террористических актов.
Clause 3 of the Bill prohibits the provision of material support in respect of terrorist acts. Статьей 3 законопроекта предусматривается запрет на оказание материальной поддержки в отношении террористических актов.
Other related crimes (enabling the commission of crimes, drug trafficking, trafficking in persons, money-laundering, terrorist acts). прочие сопутствующие преступления (пособничество совершению преступлений, незаконному обороту наркотиков, торговле людьми, отмыванию денег, совершению террористических актов).
We also strongly condemn all terrorist acts, as well as execution without trial of Palestinian religious leaders. Мы также решительно осуждаем все террористические акты, а также внесудебную казнь палестинских религиозных лидеров.
The steps taken to prevent the commission of terrorist acts were described in the part “Executive measures”. Шаги, предпринятые в целях предотвращения совершения террористических актов, изложены в части «Исполнительные меры».
The security agencies throughout the country have been put on high alert to prevent possible terrorist acts. органы безопасности на территории всей страны были приведены в состояние повышенной готовности в целях предупреждения возможных террористических актов;
Provision of legal assistance to requesting States in connection with terrorist acts through official channels and liaison offices; предоставление правовой помощи запрашивающим государствам в связи с террористическими актами через официальные каналы и отделения по связи;
"The reality is such that terrorist acts like the one that just happened in Russia can happen anywhere." «Реальность такова, что террористический акт, подобный тому, что мы только что пережили в России, может произойти в любой точке мира».
However, these obstacles will not undermine the determination and will of the Lao Government in combating terrorist acts. Вместе с тем, эти препятствия не подорвут решимости и воли лаосского правительства в борьбе с террористическими актами.
No matter how unjustifiable terrorist acts were, the international community must deal with the root causes of the evil. Какими бы ни были неоправданными террористические акты, международное сообщество должно тем не менее заниматься глубинными причинами этого зла.
Meanwhile, men, women and children in all corners of the world remained victims of vile and unjustified terrorist acts. Тем временем мужчины, женщины и дети во всех уголках планеты становятся жертвами подлых террористических актов, которым нет оправдания.
Terrorists continue to make extensive use of small arms, light weapons and explosives for a variety of terrorist acts. Террористы продолжают широко использовать стрелковое оружие, легкие вооружения и взрывчатые вещества для совершения самых разнообразных террористических актов.
This is neither a correct description nor a useful terminology for terrorist acts, which are more correctly described as criminal. Это не является ни правильным описанием, ни полезным термином для обозначения террористических актов, которые более правильным было бы назвать криминальными действиями.
Terrorist acts, migration, poverty, psychological abuse at home and at school increase the number of children in need of protection. Террористические акты, миграция, нищета, психологическая жестокость со стороны домочадцев и в школе увеличивают число детей, нуждающихся в защите.
The horrendous terrorist acts of 11 September 2001 have altered the lives of many in ways traumatic and fundamentally tragic. Ужасные террористические акты 11 сентября 2001 года причинили многим людям большое горе и трагическим образом изменили их жизнь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.