Exemples d’usage de "test case" en anglais avec traduction en russe

<>
LGBT rights should be a test case. Права ЛГБТ должны стать прецедентом.
This isn't a test case, Rick! Это не пробное дело, Рик!
Led a team of five attorneys to the Appeal Court to argue the test case of poaching of elephants in Mole National Park and succeeded by the force of legal arguments in having the Appeal Court abandon an earlier contrary decision — 1986. Возглавлял группу в составе пяти прокуроров в Апелляционном суде при разборе прецедентного дела о браконьерской охоте на слонов в национальном парке Моле; благодаря его правовой аргументации Апелляционный суд отметил ранее принятое им решение- 1986 год.
Kosovo is often held up as a test case for the concept of "humanitarian" intervention. Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия "гуманитарного" вмешательства.
So she's the perfect test case. Итак, это идеальный тест кейс.
The first safety global technical regulation (gtr) on door locks was a test case. Первые глобальные технические правила по вопросам безопасности (гтп), касающиеся дверных замков, стали пробным вариантом.
Britain, which will soon mark the anniversary of last year's bombings in London, provides a test case for seeking answers to these questions. Великобритания, которая скоро отметит годовщину прошлогодних взрывов в Лондоне, является прецедентом для того, чтобы найти ответы на эти вопросы.
Portugal could be the first test case if it applies for an ESM backstop in the coming months, though its position may be sound enough not to require OMT support. Португалия может стать первым прецедентом, если к ней будет применено ограничение ЕСМ в ближайшие месяцы, хотя ее позиция может оказаться достаточно прочной, чтобы ей не потребовалась поддержка OMT.
Test cases were initiated by four writs against BHP lodged in Melbourne, in the names of Rex Dagi, John Shackles, Baat Ambetu and Alex Maun (representing three clans numbering 73 people) and Daru Fish Supplies Pty Ltd (a commercial fishing company). Пробные дела были возбуждены четырьмя заявлениями против БХП, поданными в Мельбурне от имени Рекса Даги, Дона Шэклза, Баата Амбету и Алекса Мауна (представлявших три группы, которые насчитывали 73 человека) и Daru Fish Supplies Pty Ltd (промышленная рыболовная компания).
The Court Challenges Program (CCP) provides funding for test cases of national significance in order to clarify the understanding of the rights of official language minority communities and the equality rights of disadvantaged groups. Программа судебного опротестования (ПСО) обеспечивает финансирование рассмотрения прецедентных дел, имеющих национальное значение для разъяснения прав общин национальных меньшинств в отношении признания их языка официальным и обеспечения равноправия групп, находящихся в уязвимом положении.
Jordan could provide a test case. Пионером могла бы стать Иордания.
Serbia is a test case for all of these issues. Сербия – это показательный случай для ответов на все эти вопросы.
Still, this new trial of course is also a test case for Medvedev's presidency. Более того, этот новый судебный процесс является проверкой президентства Медведева.
In the case of link shares, you do not need Facebook for iOS installed so this test case is possible. В случае с публикуемыми ссылками приложение Facebook для iOS не требуется, поэтому вы можете тестировать свое приложение.
It may be negotiated for each test case in agreement with the Technical Services, within the specifications of the applicable test reference fuel defined in annex 10. Это может быть оговорено для каждого испытания по согласованию с техническими службами при соблюдении спецификаций соответствующих требований к топливу, определенному в приложении 10 ".
The current test case is the situation in Sudan's Darfur region, where diplomats are trying to establish a joint peacekeeping force under the UN and the African Union. Сегодня испытанием является ситуация в Судане, регионе Дарфур, где дипломаты пытаются создать объединенные миротворческие силы под управлением ООН и Африканского Союза.
Darfur is a major test case of our ability, as I said before, to pass from words to actions, and I call on all stakeholders to make sure that this opportunity is not missed. Как я уже сказал ранее, Дарфур является очень важным испытанием нашей способности перейти от слов к делу, и я призываю все заинтересованные стороны сделать так, чтобы эта возможность не была упущена.
If Nairobi was to be the test case for all the underutilized centres, the challenge needed to be addressed with a well-thought-out plan for a responsible, predictable and documentable use of scarce resources. Для того чтобы пример Найроби можно было распространить на все недостаточно используемые центры, эту проблему необходимо решать на основе хорошо продуманного плана, обеспечивающего ответственное, предсказуемое и обоснованное использование скудных ресурсов.
Given the fact that the issue of conflict-related sexual violence is already being addressed by so many actors in the United Nations system, it could provide an excellent test case for a more structured and integrated approach by the United Nations to a specific problem. Учитывая тот факт, что вопрос сексуального насилия в условиях конфликта уже обсуждается таким большим числом участников в системе Организации Объединенных Наций, это могло бы стать прекрасным испытанием для более структурированного и интегрированного подхода Организации Объединенных Наций к конкретной проблеме.
That is why we believe that Darfur — which has been for the African Union a first test case for large-scale operations — provides an opportunity to help the African Union to develop a critical mass of technical and logistic capacities, including with respect to military planning. Поэтому мы считаем, что ситуация в Дарфуре, где Африканский союз впервые попробовал свои силы в крупномасштабных операциях, предоставляет возможность помочь Африканскому союзу накопить критическую массу технического и материально-технического потенциала, в том числе в сфере военного планирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !