Exemples d'utilisation de "text document retrieval" en anglais

<>
The core of a system of this kind is the structured warehouse (with virtual thematic selections, cross-references and auditing of work with documents), which offers quick document access, provides advanced document retrieval and publication functions and supports work with non-conventional information carriers. Ядром такой системы является структурированное хранилище (с виртуальными тематическими подборками, перекрестными ссылками, аудитом работ с документами), обладающее малым временем доступа к документу, снабженное paзвитыми средствами поиска и публикации документов, поддерживающее работу с нетрадиционными носителями информации.
Although any customized settings are lost, you're forced to select a location for a text document to backup the current settings. Несмотря на то что все настройки будут утрачены, необходимо выбрать расположение для текстового документа, в который будут скопированы текущие параметры.
This activity is aimed at providing staff and the public with a flexible choice of tools for research and document retrieval. Эта деятельность направлена на обеспечение сотрудникам и общественности возможности гибкого выбора методов проведения исследований и поиска документов.
The rich text message format is completely different from the rich text document format that's available in Word. Формат RTF сообщений полностью отличается от формата RTF для документов в Word.
But the number I gave for the text document doesn’t involve compression at all. Тем не менее, в случае с текстом официального документа мы не применяли компрессию.
Furthermore, with respect to the Spanish text of document SPLOS/INF/22, it should be noted that the provisions of the above-mentioned editorial directive have not been correctly applied, given that the dual nomenclature is inverted, and there is no footnote acknowledging the existence of a dispute over sovereignty. С другой стороны, что касается текста документа SPLOS/INF/22 на испанском языке, следует отметить, что применение этой инструкции по редактированию является неверным в силу того, что двойное название взято в кавычки и нет сноски в конце страницы, которая упоминает о наличии спора о суверенитете.
The Secretary of the Committee orally corrected the text of document A/C.3/57/L.11. Секретарь Комитета внесла устное исправление в текст документа A/C.3/57/L.11.
The amendments adopted or made to the text of document TRANS/WP.1/2002/33 appear in bold. Изменения, которые были приняты или внесены в текст, приведенный в документе TRANS/WP.1/2002/33, выделены жирным шрифтом.
Enter some text in the document. Введите необходимый текст.
To select all of the text in the document, click Select All. Чтобы выделить весь текст в документе, нажмите кнопку Выделить все.
To arrange the chart and text in your document, click the Layout Options button Layout Options button. Чтобы изменить расположение диаграммы и текста в документе, нажмите кнопку Параметры разметки.
Your private documents are marked with a padlock and the text Private document. Ваши личные документы помечаются замком и надписью Личный документ.
The rapporteur would then check the revised text and the document would be redrafted, indicating the amendments in bold type. Затем докладчик проверит пересмотренный текст, и будет составлен новый проект документа с указанием поправок, которые будут выделены жирным шрифтом.
links and/or cross-references to other parts of text in your document, связи и/или перекрестные ссылки между различными частями текста в вашем документе,
An object anchor Object anchor icon indicates where a picture or object is located in relation to the text in your document. Привязка объекта (Значок привязки объекта) указывает на расположение изображения или объекта относительно текста в документе.
In the Print management setup form, right-click the Free text invoice document and select New. В форме Печать настройки управления щелкните правой кнопкой мыши документ Накладная с произвольным текстом и выберите Создать.
When you are finished typing and want to switch back to editing text in your document, press ESC. Когда вы завершите ввод и решите вернуться к редактированию текста в документе, нажмите клавишу ESC.
Although efficiency gains have been made in the Office of the Legal Counsel through the use of precedents and electronic document search and retrieval systems, the current resources of the Office of the Legal Counsel are insufficient to meet all the demands for legal advice and assistance with respect to peacekeeping operations. Хотя в Канцелярии Юрисконсульта было обеспечено повышение эффективности работы за счет использования прецедентов и электронных систем поиска и вызова документации, в настоящее время ресурсы Канцелярии Юрисконсульта недостаточны для удовлетворения всех заявок на оказание юридической консультационной помощи и содействия в связи с операциями по поддержанию мира.
The text of informal document INF.25, containing a proposal for an addition to 1.4.3.2 and an addition to the definition of the packer in 1.2.1, was the subject of a very lengthy debate. Текст неофициального документа INF.25, содержавшего предложение о дополнении к пункту 1.4.3.2, а также дополнение к определению упаковщика, приведенному в разделе 1.2.1, стал предметом весьма продолжительной дискуссии.
At its last session, (9-13 May 2005), the Working Party decided to accept the text in informal document INF.14 from the Netherlands in principle. На своей последней сессии (9-13 мая 2005 года) Рабочая группа решила принять в принципе текст неофициального документа INF.14, представленного Нидерландами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !