Exemples d'utilisation de "think big" en anglais

<>
Tim Brown urges designers to think big Tим Браун призывает дизайнеров мыслить широко.
Games on the surface seem simple entertainment, but for those that like to look a little deeper, the new paradigm of video games could open entirely new frontiers to creative minds that like to think big. На первый взгляд, игры созданы лишь для развлечения, но для тех, кто хочет заглянуть немного вглубь, новая интерпретация видео игр, открывает совершенно новые рубежи для творческих умов, привыкших мыслить широко.
We need to think big. Нужно мыслить масштабно.
Now is the time to think big! Сегодня настало время думать масштабно!
We need to think big, we need to think cheap. Нужно мыслить масштабно. Нужно мыслить экономично.
This experience instilled in me a simple but powerful credo: think big. Этот опыт привил мне простое, но мощное убеждение: нужно мыслить масштабно.
Okay, I think big, you bring me down to earth, and hopefully that'll lead to a happy medium for me. Ладно, я витаю в облаках, ты спустила меня на землю, и обнадежила, что найдешь золотую середину для меня.
But it is time to think big, to escape from the constraints of the past, and to try to tackle the problems of our age if we truly want to prevent catastrophic events and achieve genuine and long-lasting global peace and security. Но пришло время мыслить смело, отделаться от давления прошлого и попытаться заняться решением проблем нашего века, если мы, действительно, хотим предотвратить катастрофические события и достичь настоящего и длительного глобального мира и безопасности.
They think big. Okay? Они мыслят масштабно.
I think the big problem is that we're not smart enough to understand which of the problems we're facing are good enough. Но думаю, что проблема в том, что мы недостаточно умны, чтобы понять, какие проблемы достаточно правильны.
EURUSD: EURUSD trading down below the trendline from 2010 and the last arguable trendline in place is the one from 2005, though I still think the big focus is on the 1.2000 level and whether we simply continue to melt lower into 1.1500 early next year if the US data remain sufficiently strong and the European Central Bank moves in January. EURUSD: торгуется ниже линии тренда 2010 года и ниже последней спорной линии тренда от 2005 года, хотя я по-прежнему уверен, что сейчас важнее всего уровень 1,2000, а также, в случае ее прорыва, потенциальное снижение к 1,1500 в начале следующего года на фоне относительно благоприятных данных по американской экономике и стимулирующих мер ЕЦБ в январе.
I only want to make a day-trade when I think the big institutions are going to dog pile in one direction. Я хочу войти внутри дня, когда думаю, что большие институционалы всей толпой двигаются в одном направлении.
I think he's a big jerk, and I'm breaking up with him. Мне кажется, он полный придурок, и я собираюсь с ним расстаться.
You may think it's a big, fluffy toy, but I assure you this is no Teddy Bear. Вы можете думать, что он большая пушистая игрушка, но я уверяю вас, он не плюшевый мишка.
I think he's a big lecher, even though he acts like a cocksucker in class. Он еще тот развратник, хотя на уроках строит из себя невинность.
Think of the big brain. Например, большой мозг.
But is there a rational fear that actually, the reason we're frightened about this is because we think that the Big One is to come? Может все-таки существует рациональный страх, и мы испуганы, потому что нам кажется, что худшее, и самое страшное, еще впереди?
If Tour de France officials think they have big problems now with steroids, just wait ten years. Если сегодня организаторы «Tour de France» думают, что у них сегодня большие проблемы из-за использования стероидов, давайте, посмотрим, что произойдет через десять лет.
What, and they think Ali's the big bad wolf? Что и они думают, что Эли большой плохой волк?
Hey, hey, Stevens called a meeting, and I think something big might be up. Стивенс созывает собрание - я думаю, что произойдет что-то значительное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !