Exemples d'utilisation de "think" en anglais avec la traduction "помышлять"

<>
The ex-president used his U.S. hiatus to set up a think tank, make paid speeches and, apparently, contemplate an academic career. Экс-президент во время пребывания в США создал аналитический центр, выступал с платными речами и, видимо, помышлял об академической карьере.
He certainly wasn’t thinking of a blockbuster,” Kennedy says. Он определенно даже не помышлял о блокбастере, — говорит Кеннеди.
The list is long, but they might best be thought of as “housekeeping” issues: many a couple can quarrel over them without contemplating divorce. Таких вопросов много, но они по большей части являются «домашними» проблемами: многие пары могут годами ссориться по этому поводу, даже не помышляя при этом о разводе.
Those who agree that the cost of dismantling the euro is too high to contemplate are being forced into a species of wishful thinking that is now very much in vogue, especially after the election of Emmanuel Macron to the French presidency. Те, кто согласен, что издержки отмены евро слишком высоки, чтобы даже помышлять об этом, вынуждены заниматься мечтаниями, которые сейчас стали очень модными, особенно после избрания Эммануэля Макрона президентом Франции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !