Exemples d'utilisation de "third quarter" en anglais avec la traduction "третий квартал"

<>
Traductions: tous162 третий квартал146 autres traductions16
It last expanded in the third quarter of 2011. В последний раз рост был отмечен в третьем квартале 2011 года.
In the third quarter, investment growth was actually negative, at -1.1%. В третьем квартале рост инвестиций был вообще отрицательным, составив -1,1%.
Turkey, for its part, posted 11% growth in the third quarter of 2017. Турция, в свою очередь, зарегистрировала в третьем квартале 2017 года 11% рост.
“Agriculture’s contribution to GDP is very high in the third quarter,” he said. «В третьем квартале очень высок вклад сельского хозяйства в ВВП, - сказал он.
“The third quarter may be significantly better because of agriculture,” Otkritie’s Tikhomirov said. «Третий квартал может стать значительно лучше благодаря сельскому хозяйству, - говорит Тихомиров из компании «Открытие Капитал».
The economy accelerated in the third quarter for the first time since last year. В третьем квартале впервые с прошлого года произошло ускорение экономики.
Even so, days cover would still be around 69 days in the third quarter. Но даже в этом случае этих запасов хватит для обеспечения в третьем квартале перспективного спроса приблизительно на 69 дней.
A draft standard will be prepared for consideration by the third quarter of 2009. Проект стандарта будет подготовлен для рассмотрения к третьему кварталу 2009 года.
VTB would have run into trouble in the third quarter without massive government deposits. Если бы не крупные государственные вложения, ВТБ в третьем квартале мог столкнуться с серьезными трудностями.
The US dollar made gains on a strong GDP number for the third quarter Доллар США пошёл вверх на сильной цифре ВВП за третий квартал
It is very likely that hours worked will continue to fall in the third quarter. Очень вероятно, что падение количества отработанных часов будет наблюдаться и в третьем квартале.
a Represents planned strength for the third quarter as per deployment schedule for 2004/05. a Отражает численный состав, запланированный на третий квартал в соответствии со штатным расписанием на 2004/05 год.
The US economy expanded at a sharply faster pace in the third quarter than previously estimated. В третьем квартале американская экономика отметилась более высокими темпами роста, чем первоначально ожидалось.
The UNFPA internal audit will review and verify the data during the third quarter of 2005. В ходе внутренней ревизии ЮНФПА будут проанализированы и проверены данные за третий квартал 2005 года.
Third quarter GDP - properly corrected for these factors - may have been 2% rather than 3.5%. ВВП в третьем квартале – должным образом исправленный с учетом этих факторов – возможно, составляет 2%, а не 3,5%.
Although GDP stabilized in the third quarter, Russia's economy is not out of the woods yet. Несмотря на то, что в третьем квартале ВВП стабилизировался, российская экономика пока еще не оправилась от рецессии.
Sugar shipments to China in the third quarter are almost double last year’s level, it said. Поставки сахара в Китай в третьем квартале почти в два раза больше поставок аналогичного периода прошлого года, согласно отчету.
The Ifo World Economic Climate index deteriorated in the third quarter of 2008 for the fourth consecutive time. Индикатор Мирового экономического климата (индикатор Ifo) ухудшился в третьем квартале 2008 года четвертый раз подряд.
Web-based and real-time monitoring of benefit processing activities will be completed in the third quarter of 2004. В третьем квартале 2004 года будет завершена проверка системы обработки пособий, информация о которых размещается на веб-сайте в реальном времени.
At a price of $300, the decline in revenue from Ukraine equals $2.5 billion for the third quarter. При ценах в 300 долларов снижение поступлений от продаж с Украины в третьем квартале равно 2,5 миллиарда долларов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !