Exemples d'utilisation de "this kind of thing" en anglais

<>
So I can give you a little bit of first background just on me and what moved me as a - really going back as far as a teenager and then an adult, to actually try and build this kind of thing. Итак, я могу начать с себя, что меня подтолкнуло на это, начиная с подросткового возраста, затем в более осознанном возрасте, когда пытаешься создать такого рода вещь.
This is the kind of thing that makes me despair of parts of the Russian opposition when it comes to basic political sense. Такого рода вещи вызывают у меня отчаяние и неверие в отдельных представителей российской оппозиции, что касается их элементарного политического чутья.
Obviously, this kind of thing became popular. Очевидно, подобные здания стали популярны.
This kind of thing happens a lot. Подобное происходит довольно часто.
This kind of thing is familiar in Russia. В России это дело привычное.
This kind of thing does put everything into perspective. Такие вещи и правда заставляют оценивать всё объективно.
People have died trying to do this kind of thing. Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное.
Now, this kind of thing makes both parties look bad. В подобных ситуациях обе стороны выглядят не лицеприятно.
Oh, Forman, this kind of thing always blows up in your face. Форман, ты всегда садишься в лужу с такими вещами.
And this kind of thing would have been impossible without a microphone. Такие вещи были бы невозможны без микрофона.
If a newt can do this kind of thing, why can't we? Если это может тритон, почему не можем мы?
Iran's constitution, following the 1979 revolution, specifically prohibits this kind of thing. Конституция Ирана, принятая после революции 1979 года, как раз подобные вещи запрещает.
Good can't beat evil because good doesn't do this kind of thing. Добро не может победить зло, потому что добро так не поступает.
So women are much more likely to do this kind of thing than men. Женщины делают так гораздо чаще, нежели мужчины.
And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens. Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи.
After all, this isn't the first time the Russians have done this kind of thing. В конце концов, русские делают это отнюдь не впервые.
I know a guy who has his ear to the ground for this kind of thing. Я знаю парня, который держит ухо востро на подобные вещи.
And this kind of thing is not just in Africa. It's all over the world. И это происходит не только в Африке, а по всему миру.
But, naturally, you can't do this kind of thing without a little bit of market research. Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования.
It's helpful that you've had experience and you've done this kind of thing before. Хорошо, если есть опыт, если вы уже делали нечто подобное. Хорошо, если есть опыт, если вы уже делали нечто подобное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !