Exemples d'utilisation de "thought" en anglais avec la traduction "полагать"

<>
He thought it was impractical. Он полагал, что она непрактична.
I thought she only played hearts? Я полагаю, она играет на чувствах?
I thought he must have been. Я полагал, что должны были пригласить.
I thought you were in your compartment. Я полагал, вы у себя в купе.
Some thought this system would last forever. Некоторые полагали, что такая система будет длиться вечно.
Well, I thought you'd be pleased. Я полагал, что ты будешь довольна.
I thought current rations were too low. Я полагал, что нынешний паёк слишком мал.
Max Weber thought that was peculiarly Protestant. Макс Вебер полагал, что она присуща только протестантам.
They thought he had a really extraordinary future. Полагали, что у него будет по-настоящему выдающееся будущее.
B ut I thought we had an agreement. Но я полагал, что у нас есть соглашение.
Got to believe he thought through his escape route. Надо полагать, он продумал отходной путь.
He still thought he was in with a chance. Он всерьез полагал, что у него были какие-то шансы.
I thought your honour had already been at Shrewsbury. Я полагал, что ваша милость уже в Шрусбери.
No, he thought he was on his lacrosse field. Нет, он полагал, что он на своем поле для игры в лакросс.
Some of us honestly thought that history was over. Некоторые из нас искренне полагали, что история окончена.
The West, Khrushchev thought, didn’t take him seriously. Запад, полагал Хрущёв, не воспринимает его серьёзно.
I thought counterfeiters were using high-end printers nowadays. Я полагал, что фальшивомонетчики сейчас используют хорошие принтеры.
For a moment, I thought my call had been heeded. И какое-то время я полагал, что мое обращение было принято во внимание.
We thought it would cost 100 million dollars to build. Мы полагали, что на строительство понадобится 100 млн.долларов.
I've always thought it a bad friendship for you, Emma. Я всегда полагал, что ваша дружба не принесёт вам добра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !