Exemples d'utilisation de "tight" en anglais
Traductions:
tous857
жесткий269
узкий65
тесный50
строгий42
плотный39
трудный11
напряженный11
обтягивающий6
скупой1
герметичный1
autres traductions362
Punishingly tight sanctions alone will not change his mind.
Одни лишь жесткие карательные санкции не заставят его передумать.
A tight contest between the two Democrats, Barack Obama and Hillary Clinton, has yet to be resolved.
Напряженное соперничество между двумя демократами, Бараком Обамой и Хиллари Клинтон, все еще предстоит разрешить.
In the Netherlands, a Decree on Petrol stations prescribed measures to prevent evaporation to the air (e.g. vapour return systems) and also measures to prevent leakages of fuels to groundwater and soil (e.g. using liquid tight floors and leak proof underground storage).
В Нидерландах в декрете о бензозаправочных станциях предписываются меры по предотвращению испарения бензина в воздух (например, системы улавливания паров) и, кроме того, меры по предотвращению утечек топлива в грунтовые воды и почву (например, путем использования непроницаемых для жидкостей полов и герметичных подземных хранилищ).
Their votes could prove crucial in a tight contest.
Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции.
Indeed, illegal immigration is larger when restrictions to legal migration are tight.
Действительно, объем нелегальной миграции больше при строгих ограничениях на легальную миграцию.
Indeed, the opinion polls remain tight.
В действительности, в опросах общественного мнения голоса распределяются плотно.
Come on, you're putting me in a tight spot here.
Да ладно тебе, ты ставишь меня в трудное положение.
As world demand for oil and oil-related products continued to grow, tight supply-demand conditions continued into 2005.
В 2005 году ввиду продолжающегося роста мирового спроса на нефть и нефтепродукты сохранялась напряженная ситуация в области соотношения спроса и предложения.
The tight black pants with the daffodil patch.
Чёрные обтягивающие штаны с наклейками в виде цветов.
Security is tight along the entire production chain, Kashuba said.
По словам Кашубы, на протяжении всей производственной цепочки соблюдаются жесткие меры безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité