Exemplos de uso de "tilted" em inglês

<>
The killer thrust it in deep and then tilted it up and pulled it out. Убийца глубоко вонзил его, а затем наклонил вверх и вытянул.
The pillar tilted to the right and fell. Колонна наклонилась направо и упала.
The Kremlin’s military campaign has tilted the stalemate in favor of the government and derailed efforts to craft a political compromise to end the war. Военная кампания Кремля накренила тупиковую ситуацию в пользу правительства и подорвала усилия по подготовке политического компромисса, чтобы положить конец войне.
Of course, if the robot were tilted, inclined to the horizontal, then it would accelerate in this direction. Естественно, если робот был наклонён по отношению к горизонту, ускорение будет происходить в этом направлении.
For instance, we know, independently of seasons, that surfaces tilted away from radiant heat are heated less, and that a spinning sphere, in space, points in a constant direction. Например, мы знаем, вне зависимости от времен года, что поверхность, наклоненная в сторону от источника тепла нагревается меньше, и что вращающаяся в пространстве сфера направлена всегда одинаково.
My excitement apparently aroused the curiosity of one of the policemen, who approached with hesitant steps and tilted his head questioningly. Моя взволнованность, очевидно, привлекла внимание одного из полицейских, который в нерешительности приблизился к машине и вопросительно наклонил голову.
Now, our current explanation of seasons is that the Earth's axis is tilted like that, so each hemisphere tilts toward the sun for half the year, and away for the other half. Мы сейчас объясняем смену времен года тем, что ось Земли наклонена вот так, и каждое полушарие полгода наклонено к солнцу, а полгода от него.
Technically, the larger picture appears tilted to the downside due to both wave count and the nearly two and a half year head and shoulders reversal pattern as seen in the chart below. Технически, общая картина видится наклоненной вниз - и из-за счета волн и из-за паттерна головы с плечами почти двух с половиной летней давности, как показано на графике ниже.
Even if a fatal calamity can be avoided, the division between creditor and debtor countries will be reinforced, and the "periphery" countries will have no chance to regain competitiveness, because the playing field is tilted against them. Даже если получится избежать фатального бедствия, разделение на страны-кредиторы и страны-должники усилится, и у "периферийных" стран не останется шансов вернуть себе конкурентоспособность, поскольку игровое поле будет наклонено против них.
It's a Ronnefeldt tilting teapot. Это наклоняемый заварочный чайник Ronnefeldt.
Why does my Kinect sensor tilt? Почему сенсор Kinect наклоняется?
Note: Do not manually tilt the sensor. Примечание. Не наклоняйте сенсор вручную.
Find out when and why the Kinect sensor automatically tilts. Узнайте, как и почему сенсор Kinect автоматически наклоняется.
Do not manually tilt the Kinect sensor. Не наклоняйте сенсор Kinect вручную.
Position the sensor in a place where it can tilt and automatically adjust. Устанавливайте сенсор в таком месте, где он может наклоняться и автоматически регулировать положение.
Tilt your head back, let it fall back. Наклоните голову назад, позвольте ей откинуться.
Make sure that nothing is keeping the sensor from automatically tilting up or down. Убедитесь, что ничто не мешает сенсору автоматически наклоняться вверх и вниз.
To explore beyond the screen frame, simply tilt the phone. Чтобы просмотреть участки изображения, которые не видны на экране, просто наклоните телефон.
At the end of this one, the camera tilts up and catches just a piece of window. В конце этой записи камера наклоняется вверх и захватывает часть окна.
Tilt the stylus to do shading, just like a real pencil. Чтобы выполнить заливку, наклоните перо — точно так же, как обычный карандаш.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.