Exemples d'utilisation de "tipsy" en anglais

<>
I was a little tipsy. Я была немного навеселе.
Do you like tipsy pudding? Ты любишь подвыпивший пудинг?
You a little tipsy now, hmm? Сейчас ты немного под мухой, верно?
Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy. * Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.
The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse. Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать.
She was actually pretty tipsy. Вообще-то она была слегка навеселе.
He's just a little tipsy. Он только слегка подвыпивший.
Well, actually, I may have gotten a little tipsy when I talked to her. Ну, на самом деле, я был немного под мухой, когда говорил с ней.
I feel a little tipsy. Я чувствую себя немного навеселе.
We were a little tipsy, remember? Мы были подвыпившими, помнишь?
I got a little tipsy, and he gave me a lift home. Я была немного навеселе, так что он подбросил меня до дому.
He said he liked tipsy women. Он сказал, что ему нравятся подвыпившие женщины.
Roger was a bit tipsy when he arrived here by cab for dinner. Капитан, Роджер был уже навеселе, когда он приехал к нам на обед в такси.
Well, pretty tipsy already, but why not? Ну, я уже изрядно подвыпившая, но почему бы и нет?
Blake, you put too much stock in the things people say when they're tipsy. Блейк, ты слишком сильно веришь вещам, которые люди говорят, когда они навеселе.
Trying to get a little bit tipsy Попытка должна получить немного подвыпивший
Forgive us for being a little tipsy, we talk too much, we sing, we even stumble a bit. Извините, что мы навеселе, много говорим, поем, даже споткнулись слегка.
He was a bit tipsy on the airplane coming back from Somalia and drew it on the cocktail napkin. Он был немного подвыпившим в самолете возвращаясь из Сомали и нарисовал его на салфетке коктейля.
I mean, I recall you being tipsy that night, but I'm finding it hard to believe that your memory is so cloudy, you forgot I sent you home in a cab. Помнится, что ты была навеселе в тот вечер, но мне трудно поверить, что ты не смогла запомнить, - что я отправил тебя домой на такси.
In truth, a little tipsy. Если честно, то в подпитии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !