Exemples d'utilisation de "took out" en anglais

<>
Oh, I took out a second mortgage. Ну, я взял ещё один кредит.
It fell out when she took out a sales report. Оно выпало, когда она вынимала отчет о продажах.
I took out the trash and broke down those boxes. Я вынес мусор и сломал те коробки.
In the days of the Nazi blockade of Leningrad, Nanny took out of the city a sack of flour. She did it when Leningrad was dying of hunger, when dead bodies lay everywhere and people ate people. Во время ленинградской блокады, в дни, когда города умирал голодной смертью, и на улицах валялись трупы, и люди ели людей, няня вывезла из осажденного города мешок муки.
I cashed my insurance policy and took out an extra mortgage. Я обналичил страховой полис, взял ссуду под залог дома.
I do not know what they took out of your system, but right now I want you to stand up. Твоя очистка - уж не знаю что там из тебя вынули, но я хочу чтобы ты немедленно встала.
They're gonna believe a mope like this took out 20 of your HRT? Все поверят, что такой дохляк, как этот мог вынести 20 ваших людей по спасению заложников?
I didn't know that you took out a second mortgage. Я не знала, что вы взяли второй кредит.
This rehab of yours - I do not know what they took out of your system, but right now I want you to stand up. Твоя очистка - уж не знаю что там из тебя вынули, но я хочу чтобы ты немедленно встала.
As soon as she turned 18, she took out a car loan. Как только ей исполнилось 18, она взяла ссуду на машину.
During the same attack, the effaceurs entered a store, hit a young Nande man who was behind the counter on the head, cut off his head, and took out his internal organs. В ходе того же нападения каратели вошли в один из магазинов, ударили по голове молодого человека народности нанде, который находился за прилавком, отрубили ему голову и вынули его внутренние органы.
We even took out a second mortgage to help pay her fee. Мы даже взяли второй кредит, чтобы выплатить ей комиссию.
He took a notebook out. Он вынул блокнот.
Well, what if, like, you took out a second mortgage on the house? А что, если, взять, например, второй кредит на дом?
I took the pin out. Я вынул чеку.
We took out some empty cases for tomorrow's exercise, that's all. Я взял четыре пустых ящика для завтрашнего учения, вот и все.
I took the razor blades out. Лезвия я вынул.
They took out a second mortgage to pay for it, because things had gotten so bad. Они взяли второй заем чтобы платить за это, потому что дела шли совсем плохо.
I took it out for the first time to come here. Впервые вынула перед тем как приехать сюда.
A guy who took out a mortgage to buy a medallion, and that cab is how he puts food on the table. Парня, который взял залог под медальон и только благородя такси он держится на плаву.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !