Exemples d'utilisation de "took sick" en anglais

<>
My chief assistant, Gustav, took sick and phoned not one hour ago. Мой главный ассистент, Густав, заболел и звонил около часа назад.
Chernomyrdin, an acting president whenever Yeltsin took to his sick bed, acquired excessive power insofar as Yeltsin was concerned. Черномырдин, исполнявший обязанности президента, пока Ельцин находился на больничной койке, заполучил исключительную власть, по крайней мере с точки зрения Ельцина.
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. Мэри и ее сестра по очереди присматривали за больной матерью.
He took leave without pay this week to visit a sick uncle in Moscow. Он взял отпуск за свой счет на этой неделе, чтобы навестить больного дядю в Москве.
You weren't sick the day you took your aptitude test, were you? У тебя не было недомогания день теста, так?
They needed us to fix their computers and heal their sick and teach their kids, so they took our best and brightest, those who had been educated at the greatest expense of the struggling states they came from, and seduced us again to work for them. Чтобы чинить их компьютеры, лечить их больных и учить их детей, поэтому они взяли из нас самых лучших и способных — тех, кто получил образование за счет бедствующих государств, из которых были родом, и вновь соблазнили нас работать на них.
Do you think he was only making believe that he was sick? Думаешь, он только хотел, чтобы мы поверили, будто он болен?
Tom took out a pencil and started to write. Том достал карандаш и начал писать.
My brother must be sick. Мой брат должно быть болен.
He took care of the business after his father's death. После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
She is attending on her sick mother. Она присматривает за больной матерью.
He took up his pen and began to write. Он взял ручку и начал писать.
Because he's sick, he can't come. Он не сможет прийти, потому что болен.
I accidentally mistakenly took his umbrella. Я случайно по ошибке взял его зонт.
She is evidently sick. Она явно больна.
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
My grandmother had been sick for a week when I visited her. Моя бабушка болела уже неделю, когда я навестил её.
My father took us to the zoo. Мой отец повёл нас в зоопарк.
Even though he was sick, the boy still went to school. Даже больной, мальчик шёл в школу.
It took only ten minutes to walk there. Дойти до сюда заняло всего десять минут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !