Sentence examples of "trading value" in English

<>
◦Wholesalers called “Authorized Participants” (APs) will at times intervene in the market if the trading value of VXX diverges too much from the IV value. Оптовые торговцы, называемые «уполномоченными участниками» (Authorized Participants, AP), время от времени вмешиваются в рынок, если рыночная стоимость VXX сильно отклоняется от величины IV.
That’s a major difference in your trading account value. Это и определяет конечную разницу в величине вашего торгового счета.
For example, if the UK 100 is trading at 6750, then the value of one UK 100 CFD is 6,750 British pounds. Например, если в Великобритании 100 контрактов продаются за 6750, то стоимость одного контракта на разницу UK 100 CFD составляет 6,750 British pounds.
According to a recent report by Swiss Re, had government bonds been trading closer to their “fair value,” insurers in America and Europe would have earned some $40-$80 billion from 2008 to 2013 (assuming a typical 50-60% allocation to fixed income). По данным недавнего доклада компании Swiss Re, если бы государственные облигации торговались на уровнях, близких к их «справедливой стоимости», страховые компании в Америке и Европе могли зарабатывать дополнительно около $40-80 млрд в 2008-2013 годах (при условии, что доля вложений в инструменты с фиксированной доходностью составляет обычные 50-60%).
For example, if Gold CFD is trading at $1,200.50, then the value of one ounce Gold CFD is $1,200.50. Например, если торговля золотом по контракту на разницу осуществляется по курсу $ 1200,50, то стоимость одной унции золота по контракту на разницу составляет $ 1200,50.
Right now, they're trading at about $140, about ten times their value at the end of last year. Сейчас им торгуют по 140 долларов, что в десять раз больше, чем в конце прошлого года.
In trading, we can speak of EV as the estimated value of an investment with unknown return. В трейдинге мы можем говорить о EV как об оценочной величине для инвестиции с неопределенным результатом.
The exercise price is usually higher than the price at which the shares for the company are currently trading, but if those shares then increase in value, the investor will still be able to purchase at the exercise price. Цена исполнения обычно выше, чем цена, по которой акции компании торгуются в настоящий момент, но если акции поднимутся в цене, у инвестора все равно будет возможность купить их по цене исполнения.
So does its valuation, with shares trading at an 11.9 TTM P/E and 1.33 times book value. Ее акция торгуется в 11.9 раз больше, чем TTM P/E, и в 1.33 раз больше балансовой стоимости.
The Strengthening of the dollar during the day's trading had an extremely negative impact on the value of U.S. stocks, major stock indices have lost a day more than 2 percent. Укрепление доллара в течение прошедшего дня крайне негативно сказалось на стоимости американских акций, основные фондовые индексы потеряли за день более 2-х процентов.
New transportation, information and communication technologies have driven down the cost of accessing information and trading products and facilitate the spatial division of value chains. Новые транспортные, информационные и коммуникационные технологии привели к снижению стоимости доступа к информации и торговли товарами и облегчают географическое разделение труда в производственно-сбытовых цепях.
China is in the doghouse not only with the United States, but with many of its global trading partners over Beijing’s routine deflation of the value of its currency. Китай грызется не только с США, но и со многими их партнерами по международной торговле, а причина ссоры — постоянно занижаемый Пекином курс китайской валюты.
With Brent crude, used to price Russia’s main export blend Urals, now trading near $37, the ruble has lost about 50 percent of its value since Putin requested parliamentary approval to deploy troops in Ukraine on March 1, 2014. Учитывая то, что нефть марки Brent, которая определяет стоимость российской экспортной нефтяной смеси Urals, сейчас торгуется на отметке 37 долларов за баррель, рубль потерял почти 50% своей стоимости по сравнению со своим курсом в тот момент, когда Путин обратился к парламенту за разрешением на развертывание российских войск на Украине 1 марта 2014 года.
CFD trading allows the market trader to take a position on the future value of an asset whether the market trader thinks it will go up or down. Торговля контрактами на разницу позволяет трейдеру занять позицию будущей стоимости актива, независимо от того, будет ли его цена идти вверх или вниз.
All you have to do is to choose the trading instrument, which you’re working with, the size of the lot, level value and the currency pair. Достаточно выбрать торговый инструмент, с которым вы работаете, размер лота, кредитного плеча и валюту.
Quote data is not used for trading, but serves as an indicator, making it possible to track changes in the value of a deposit in the aggregated metal-currency basket. Данные котировки не используются для торговли, это индикатор, по которому можно следить за изменением стоимости депозита в агрегированной металло-валютной корзине.
The British economist John Maynard Keynes worried that countries would not use sterling to settle trading balances with each other if the pound were not viewed as a reliable store of value. Британский экономист Джон Майнард Кейнс испытывал волнение по поводу того, что страны могут перестать использовать фунт стерлингов, для урегулирования торговых балансов друг с другом, если бы фунт стерлингов перестал рассматриваться в качестве надежного средства сбережения.
Please be aware that if your account balance is not sufficient to meet your Margin Requirements and you have not met a Margin Call, the Trading Platform may Close Out some or all of your open positions at the risk of a generating a loss which is greater than the value of your account. Пожалуйста, помните, что в случае, если баланс вашего счета не достаточен для оплаты Маржевых требований, и вы не оплатили Маржевые требования, Торговая платформа может закрыть некоторые или все открытые позиции с риском образования убытков, которые будут превышать сумму на вашем счету.
Secondly, as the primary trading competitor of China on the world stage, Japan achieves a cost advantage in its products as Yuan-denominated goods rise in value. Во-вторых, как основной торговый конкурент Китая на мировой арене, Япония добивается финансового преимущества для своей продукции, если ее стоимость выражается в юанях.
Shares investment opportunities are related to their trading on stock and OTC markets, which means that they can generate income not only in form of dividends, but also as a result of their value changes. Инвестиционные возможности акций связаны с тем, что они могут обращаться на биржевом или внебиржевом рынке и приносить доход не только в форме дивидендов, но и за счёт изменения стоимости в разные периоды времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.