Exemples d'utilisation de "train" en anglais avec la traduction "тренировать"

<>
I train here long time. Давно тут тренирую.
I breed racehorses and train them. Я развожу и тренирую скаковых лошадей.
I train Tommy Shelby's horse. Я тренировала лошадь Томми Шелби.
Well, Patti, when these guys in-home train a client. Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому.
We shouldn't be surprised we can train the brain." Не стоит удивляться, что мозг тоже можно тренировать».
Not technically good, but then again, Alaric didn't train you. Но не хватает техничности, но с другой стороны, Аларик же не тренировал тебя.
But before they take the stage, our coaches will personally train their artists. Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов.
In Syria, the U.S. “train and equip” force is “absolutely too little, too late.” В Сирии Соединенные Штаты «тренируют и оснащают» определенные силы, однако делается для этого «абсолютно мало и слишком поздно».
I'm not gonna go tell all my friends I use to train with the emerald archer. Я не собираюсь трепать друзьям, что меня тренировал салатовый лучник.
And it's easy for me as well to train someone who has already passed through the experience of disability. Мне и самому легче тренировать того, кто прошел через инвалидность.
And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain. И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном.
And we'll train you, too, so when you finish your service, you can secure a good-paying job back home. И мы также будем тренировать вас, так что когда вы пройдете службу, вы гарантировано получите высокооплачиваемую работу дома.
The baby sits on a parent's lap, and we train them to turn their heads when a sound changes - like from "ah" to "ee." Младенцы сидят на руках у родителей, а мы тренируем их поворачивать голову при смене звука - например, с "а" на "е".
“It’s for old people who are getting close to Alzheimer’s, and as not to end up further in there, we train our memories,” she said. «Они рассчитаны на пожилых людей, которым угрожает болезнь Альцгеймера. Чтобы отсрочить ее, мы тренируем память, — сказала она.
On Saturday, Medvedev's deputy chief of staff told a meeting of Kremlin-sponsored youth groups, "Prepare yourselves for the polls, and train your brains and your muscles. В субботу заместитель главы администрации встретился с представителями поддерживаемых Кремлем молодежных структур и сказал им: «Готовьтесь к выборам, тренируйте мозги и мускулы.
They feel they can train people all over the world, irrespective of different religions, cultures, all those things, to produce a product in the same way and deliver it in the same manner in hundreds of places. Они могут одинаково тренировать людей по всему миру вне зависимости от их религии, культуры - всех подобных вещей, чтобы в сотнях мест одинаково производить и поставлять клиенту один и тот же продукт".
And by doing these activities and by training your brain just like we train our bodies, what we've found is we can reverse the formula for happiness and success, and in doing so, not only create ripples of positivity, but create a real revolution. Выполняя эти действия и тренируя мозг так же, как и тело, можно изобрести новую формулу взаимосвязи счастья и успеха и сделать счастье не просто случайным, кратковременным состоянием, а произвести настоящий переворот в сознании.
I was trained by Excalibur. Меня тренировал Экскалибур.
Besides, Ricker's a trained killer. Кроме того, Рикер - тренированный убийца.
What happens is that you get trained. Тебя учат, тебя тренируют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !