Exemples d’usage de "transitions" en anglais avec traduction en russe

<>
We signal transitions of power with rituals. Мы обозначаем важные трансформации в жизни ритуалами.
Post-revolutionary transitions require patience and luck. Постреволюционные переходные периоды требуют терпения и везения.
Yet both transitions still took nearly a decade. И даже в этих условиях переходный период занял почти десять лет.
Instead, four key ingredients contributed to successful transitions. Но успеху переходного процесса помогли четыре ключевых фактора.
But transitions are also times of great opportunity. Но переходный период также является периодом больших возможностей.
Both kept their countries calm during wrenching transitions. Оба сумели сохранить спокойствие в своих странах во время переломного момента.
To remedy this, we need two kinds of transitions. Чтобы это исправить, нам необходимо свершить две трансформации.
Around the world, countries are undergoing transitions to democracy. Сейчас страны всего мира стоят на пути к демократии.
Eight years ago, Afghanistan embarked on four distinct transitions: Восемь лет назад Афганистан приступил к четырём отдельным реформам:
But not only political and economic transitions are wrenching. Но не только политические и экономические перемены мучительны.
Security threats are among the most serious setbacks in transitions. Угроза безопасности является одним из самых серьезных сдерживающих факторов в переходное время.
It is important to ensure board continuity and smooth transitions. Важно обеспечить преемственность правления и плавную передачу полномочий.
How these transitions turn out will matter for several reasons. Результаты этих изменений имеют большое значение по нескольким причинам.
Technological change is not all upside, and transitions can be painful. Технологический прогресс не всегда положительно сказывается, преобразования могут проходить болезненно.
But there is no guarantee that such transitions will have peaceful outcomes. Но нет никаких гарантий того, что у подобной смены власти будут мирные результаты.
Economic transitions are inherently tricky, especially one of this scale and scope. Переходный период в экономике уже по определению очень сложен, а тем более, если его масштабы и охват так велики.
With transitions underway in Thailand and Indonesia, democracy is increasingly what Asians want. В связи с переходными периодами, которым подвергаются Таиланд и Индонезия, демократия - это то, чего все больше и больше хотят азиаты.
Weddings mark one of the largest transitions you can make in your life. Заключение брака знаменует величайшие перемены, через которые вы проходите в жизни.
Finally, the transitions in Central Asia could have a strong impact on US interests. И, наконец, изменения в Средней Азии могут иметь сильное влияние на интересы США.
As for uncertainty, the world’s four largest economies are currently undergoing major transitions. Что касается неопределенности, четыре крупнейшие экономики мира в настоящее время претерпевает значительные изменения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !