Exemples d'utilisation de "turns out" en anglais
Traductions:
tous1578
оказываться1185
получаться39
заканчиваться19
складываться11
собираться9
выпускать7
переворачивать4
выставлять3
autres traductions301
Well, it turns out that Einstein and Kaluza and many others worked on trying to refine this framework and apply it to the physics of the universe as was understood at the time, and, in detail, it didn't work.
На самом деле, и Эйнштейн, и Калуца, и многие другие пытались детализировать эту теорию и применить ее к физической картине Вселенной, сложившейся на тот момент - и детали не сходились.
It turns out that Lady Gaga has released a new single - actually five or six new singles, as near as I can tell - titled "Cala a boca, Galvao."
Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao".
But if the latter turns out to be true, Pokémon Go could change the way we walk around.
Если последнее предположение верно, Pokemon Go может перевернуть всю нашу жизнь.
And it turns out that they behave like quantum particles.
И получается, что ведут себя эти линии магнитного поля, как квантовые частицы.
The idea that memory can be collective, emancipatory, and sacred turns its meaning inside out.
Идея о том, что память может быть коллективной, освободительной и священной, полностью переворачивает смысл этого понятия.
Well, we can calculate it, and it turns out, quite a lot.
Ну, можно посчитать, и получится достаточно много.
It turns out that competition and winning is a universal human value.
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
So, it turns out there's more than one type of turtle.
Таким образом, получается, есть больше, чем один вид черепах.
And it turns out once again that spectral sensitivity is very important here.
И опять же получается, что спектральная чувствительность, здесь очень важна.
We'll just call whatever this turns out to be Terry's Scramble.
Мы будем звать, несмотря на то как это получится Баланда Тери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité