Usage examples of "two seater" in English with translation to Russian

<>
A little two seater, 1.8 litre turbocharged engine mounted in the middle, chassis made of carbon fibre. Маленькое двухместное авто, турбированный двигатель 1.8 литра, расположенный в центре, шасси сделано из углеродного волокна.
Two seats were vacant. Два места были свободны.
Who do we have left, Miss Seater? Кто еще остался, мисс Ситер?
I have one brother and two sisters. У меня есть один брат и две сестры.
She filled a bull ring 45,000 seater. Она собрала арену корриды 45000 мест.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
He has two dogs. У него две собаки.
I have two foreign friends. У меня два друга-иностранца.
Two trucks bumped together. Столкнулись два грузовика.
Two vanilla ice creams please. Два ванильных мороженых, пожалуйста.
There is only one bus every two hours. Автобусы идут с интервалом в два часа.
He said two or three words and left. Он сказал два-три слова и ушел.
Two of a trade seldom agree. Конкуренты редко в чём-то соглашаются.
She gave the children two apples each. Она дала детям по два яблока.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
They have drunk two bottles of wine. Они выпили две бутылки вина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!