Ejemplos de uso de "tying up" en inglés con traducción al ruso

<>
It could be that the stronger equity markets have discouraged some market participants from tying up their capital in the safe haven assets. Вполне вероятно, что усиление фондовых рынков отбило желание у некоторых участников рынка связывать свой капитал с «безопасными гаванями» активов.
Did he ever role play by tying you up? Он когда-нибудь играл с тобой в связывание?
By tying up and diverting precious resources, natural disasters interfered with a country's development, and specifically with its plans to accomplish the Millennium Development Goals. Связывая и отвлекая на другие цели ценные ресурсы, стихийные бедствия мешают развитию стран, и в частности осуществлению их планов по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
We can reduce inventory, cut back on dead assets taking up warehouse space and tying up capital, plus we get a more accurate point-of-sale analysis. Мы можем сократить запасы, урезать мертвых активов, занимая складские помещения и связывание капитала, плюс мы получаем более точные точке анализа.
So she'd not rat out you dummies for tying her up. Чтобы она не растрепала, как вы, идиоты, её связали.
It's just the knocking him unconscious and tying him up that worries me, cos that's the only way we're ever gonna get him. Меня лишь беспокоит то, как вырубить его и связать, потому что иначе мы не сможем его добиться.
Mr. Sims, I think we're getting close to tying things up with Ms. Ruiz, so thank you for your help, and if you'd like to go home, Detective Sykes will escort you to our garage. Мистер Симс, думаю, мы уже близки к тому, чтобы связать дело с мисс Руиз, так что благодарим вас за помощь, и если желаете поехать домой, детектив Сайкс проводит вас в наш гараж.
Brown paper packages tied up with strings. Коричневые бумажные упаковки связаны веревками.
He must have been kept hidden somewhere, tied up, gagged. Должно быть его где-то держали, связанным и с кляпом во рту.
You're in a strong position to tie up the recommendations. У вас все возможности связать рекомендации вместе.
I keep seeing him tied up like that with those handcuffs. Он стоит у меня перед глазами связанный, в наручниках.
I tie up Seth, rob, rob, rob, then I break the window. Я связала Сэта, быстренько все ограбила, а затем разбила окно.
If his hands were tied up, how was he ringing that bell? Если он связан, как он мог позвонить в колокольчик?
I kind of like you being tied up like a little pig. Мне типа нравится, когда ты связана, как маленькая свинюшка.
You know it's kinky when the bed is already tied up. Ты знаешь, это довольно странно, когда кровать уже связали.
I keep seeing him tied up like that with those handcuffs, and, uh. Он стоит у меня перед глазами связанный, в наручниках.
It's because people like you that this land is all tied up in knots. Вот из-за таких как вы эта земля связана по рукам и ногам.
Five skinheads tie up a Senegalese national and dump him on waste ground (8 April 1997). Пятеро " бритоголовых " связали гражданина Сенегала и бросили его на пустыре (8 апреля 1997 года).
He ties up a shirt into a ball and puts it on top of the cap. Он связывает футболку в шар и прицепляет вместо головы.
Compare this with owning the equivalent 100 shares of this stock, which would tie up $7,450! Сравните это с покупкой эквивалентного количества акций, что свяжет нам $7450!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.