Verwendungsbeispiele von "type based parameter name" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The parameters are passed via a Bundle where the key holds the parameter name and the value either a String or an int, as shown below. Параметры передаются через объект Bundle, ключ которого содержит имя и значение параметра в виде строки (String) или целого числа (int), как показано ниже.
Auto: Automatically set to RGB or YCbCr for resolution and content type based on HDMI recommendations. Авто: Автоматически устанавливает формат RGB или YCbCr для типа разрешения и типа контента на основе рекомендаций спецификации HDMI.
The parameters are passed via an NSDictionary where the key holds the parameter name as an NSString (iOS SDK constants for the pre-defined ones are listed below), and the value must be either an NSString or an NSNumber: Параметры передаются через NSDictionary, где ключ имеет имя параметра в виде NSString (константы iOS SDK для стандартных событий перечислены ниже). При этом значение должно быть NSString или NSNumber:
When you add a field by typing data into it, Access sets the field’s data type based on its contents. Если поле в Access добавляется путем ввода данных в него, тип данных поля устанавливается в соответствии с его содержимым.
IMPORTANT: If you get the error message "A parameter cannot be found that matches parameter name 'EmailAddresses" it means that it’s taking a bit longer for Office 365 to finish setting up your tenant, or your custom domain if you recently added one. Внимание! Если вы получили сообщение об ошибке Не удается найти параметр, соответствующий имени параметра EmailAddresses, это означает, что настройка вашего клиента Office 365 или личного домена, который вы недавно добавили, еще не завершена.
Access automatically assigns a data type based on the data that you enter. В зависимости от того, какие данные введены, тип данных назначается автоматически.
Did you get "A parameter cannot be found that matches parameter name 'EmailAddresses"? Возникла ошибка "Не удается найти параметр, соответствующий имени параметра EmailAddresses"?
With Exchange 2013 SP1 and the latest version of Exchange Online, you can use Document Fingerprinting to easily create a sensitive information type based on a standard form. В Exchange 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) и последней версии Exchange Online вы можете воспользоваться Отпечатки документов, чтобы быстро создать тип важных данных на основе стандартной формы.
If you get the error message "A parameter cannot be found that matches parameter name 'EmailAddresses" it means that it’s taking a bit longer for Office 365 to finish setting up your tenant, or your custom domain if you recently added one. Если вы получили сообщение об ошибке "Не удается найти параметр, соответствующий имени параметра EmailAddresses", это означает, что настройка вашего клиента Office 365 или личного домена, который вы недавно добавили, еще не завершена.
Parameter name in the Exchange Management Shell Имя параметра в командной консоли Exchange
Parameter name in PowerShell Имя параметра в PowerShell
This automated task differs from the Evaluate policy rules for invoices task, because it evaluates only policies that use a rule type that is based on the Vendor invoice lines query name. Эта автоматизированная задача отличается от задачи Оценка правил политик для накладных, поскольку она оценивает только политики, которые используют тип правила, основанный на имени запроса Строки накладных поставщика.
Attachment filtering blocks messages or attachments based on the attachment file name, extension, or MIME content type. При фильтрации вложений сообщения или вложения блокируются на основании имени файла, его расширения или типа содержимого MIME.
The provision will allocate to councils taking part in the Protection System- formerly the National Asylum Programme- pursuant to Article 32 of Act No. 189/2002, for the period running from 1 January to 30 April 2004, contributions based on the parameter of € 18.52 per day per head. В соответствии с этим положением, советам, участвующим в Системе мер защиты- бывшей Национальной программе предоставления убежища- в соответствии со статьей 32 Закона № 189/2002 предусматривается выделение средств на период с 1 января по 30 апреля 2004 года из расчета 18,52 евро в день на человека.
To validate charges for invoices, you must also create an instance of a policy rule type that is based on charges for the specific vendor invoice policy. Чтобы проверить расходы для счетов, создайте также экземпляр типа правила политики, основанный на накладных расходах для определенной политики накладной поставщика.
You can create an on-account billing rule type that is based on the milestones that you specify in the billing rule. Можно создать тип правила выставления промежуточных счетов, основанный на этапах, указанных в правиле выставления счетов.
Since queries are so versatile, there are many types of queries and you would create a type of query based on the task. Это очень гибкий инструмент: существует много типов запросов, и каждый тип создается с учетом задачи.
When this transport event occurs, a source for this event notifies the transport event sinks, each of which can take some type of action based on the data content of the message. В случае события передачи источник этого события уведомляет приемники событий передачи, каждый из которых может предпринять действие некоторого типа в зависимости содержания сообщения.
In his analysis of the links between racial discrimination, good governance and development, he emphasized the increase in a type of discourse based on the dominant ideology of economic development and the market, which tends to equate economic underdevelopment with cultural backwardness by attributing underdevelopment to a “failure to adapt” to modernity and the “archaic” cultures and values of developing-country societies. В своем сообщении, посвященном связи между расовой дискриминацией, благим управлением и развитием, он особо указал на рост числа концепций, основанных на доминирующей идеологии экономического и рыночного развития, которая предполагает аналогию «недостаточное экономическое развитие — культурная отсталость», объясняя недостаточное развитие «несоответствием» современным условиям и «архаизмом» культур и ценностей развивающихся стран.
This parameter specifies the name of the new eDiscovery search. Этот параметр указывает имя нового поиска обнаружения электронных данных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!