Exemples d’usage de "unabashed" en anglais avec traduction en russe

<>
Let them smell women who are unabashed and unselfconscious. Пусть они узнают запах невозмутимой и раскованной женщины.
So they could go out there and have some torrid, unabashed, monkey sex. Таким образом они могли свободно пойти и получить жаркий, невозмутимый, обезьяний секс.
In Poland, Hungary, and the Czech Republic, we will now witness a period of unabashed populism. Сейчас в Польше, Венгрии и Чешской Республике имеет место период беззастенчивого популизма.
Then came the December 20 shocker: The prime state channel NTV carried an unabashed anti-Putin broadcast. А затем наступило 20 декабря, а вместе с ним пришло потрясение. Ведущий государственный канал НТВ показал откровенно антипутинскую передачу.
Trump – with his admiration of dictators, unabashed racism and sexism, ignorance regarding the issues, and mercurial temperament – stands at the top of this list. Трамп – с его восхищением к диктаторам, беззастенчивым расизмом и сексизмом, игнорированием проблем, и неуравновешенным темпераментом - стоит во главе этого списка.
US policy today is a study in contrast relative to America's unabashed exercise of leverage in the 1970's and 1980's, when Japan emerged as a global economic powerhouse. Политика США сегодня представляет исследование, в отличие от беззастенчивого использования давления Америкой в 1970 и 1980 годах, когда Япония превратилась в глобальный экономический центр.
On the other hand, Chávez's unabashed meddling in the Peruvian elections may have so alienated Alan García that he actually becomes a European-style social democrat, and López Obrador may deliver on his promises to respect NAFTA, adhere to macro-economic orthodoxy, and pursue good relations with the US. С другой стороны, беззастенчивое вмешательство Чавеза в выборы в Перу, возможно, так отдалило Алана Гарсиа, что он может превратиться в социал-демократа европейского типа, тогда как Лопез Обрадор может выполнить свое обещание уважать Североамериканское соглашение о свободной торговле (NAFTA), придерживаться макроэкономической ортодоксальности и поддерживать хорошие отношения с США.
Only those who are brainwashed enough to believe that ends justify means are capable of regarding a total of more than 230 armed attacks killing 70 innocent people, including 31 Turkish diplomats, and wounding 524 civilians as “individual acts”; and only those, I would like to add, can claim such unabashed defence of evil. Только те, кто после надлежащей идеологической обработки верят в то, что цель оправдывает средства, могут считать, что в общей сложности более 230 вооруженных нападений, в результате которых погибли 70 невинных человек, в том числе 31 турецкий дипломат, и было ранено 524 гражданских лица, являются «индивидуальными действиями», и я хотел бы добавить, что только эти люди могут решиться на столь безоговорочную защиту зла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !