Verwendungsbeispiele von "uncivilized" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
To us, such behavior looks untoward, or even uncivilized; Для нас такое поведение выглядит неблагопристойным или даже нецивилизованным;
It's uncivilized and barbaric. Это дико и некультурно.
We must join that one civilization, or be uncivilized.” Мы должны или присоединиться к этой единственной цивилизации, или остаться нецивилизованными».
We're uncivilized here, let me warn you. Мы тут некультурные, позвольте мне предупредить вас.
But most Poles are committed to democratic norms and believe in civilizing the uncivilized. Однако большинство поляков сохраняют верность демократическим нормам и верят в возможность цивилизовать нецивилизованного.
And in essence it is a wall standing between the civilized and uncivilized world,” he said. И по сути это стена, стоящая между цивилизованным и нецивилизованным миром», — сказал он.
But, strange irony, this civility is due to the remnants of the social protections left behind by the distinctly uncivilized communists. Но, странная ирония: эта цивилизованность в нас является наследием социальной защищенности, оставленной позади явно нецивилизованными коммунистами.
To us, such behavior looks untoward, or even uncivilized; to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling. Для нас такое поведение выглядит неблагопристойным или даже нецивилизованным; для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.
Connecting with another person in an unscrutinized, uncivilized, unmediated, unobserved way inevitably reminds people that there are aspects of the human soul that cannot and must not be subjected to official control. Связь с другим человеком неподконтрольным, нецивилизованным, конфиденциальным образом без слежки неизбежно напомнит людям о том, что существуют аспекты человеческой души, которые не нужно и нельзя подвергать официальному контролю.
The provocative and uncivilized conduct of the United States authorities towards delegations of certain countries arriving to participate in the work of the United Nations in New York, including Iraqi delegations, has reached the point where indulgence is no longer appropriate. Провокационное и нецивилизованное поведение американских властей в отношении делегаций некоторых стран, приезжающих для участия в мероприятиях Организации в Нью-Йорке, в частности иракских делегаций, достигло такого предела, что ни о какой снисходительности более не может быть и речи.
As has already been said, the links between the illicit traffic in weapons and other manifestations of uncivilized social behaviour, such as terrorism and the illicit drug trade, allow this phenomenon to transcend issues of national security to become a problem affecting regional and international security. Как уже отмечалось, вследствие взаимосвязи, существующей между незаконной торговлей оружием и другими проявлениями нецивилизованного социального поведения, такими, как терроризм и незаконный оборот наркотиков, это явление не ограничивается вопросами национальной безопасности и превращается в проблему, которая оказывает пагубное воздействие на региональную и международную безопасность.
This world is full of uncivilized people. В этом мире полно невоспитанных людей.
I'm telling you, these people, they're uncivilized deadbeats. Говорю вам, эти люди просто варвары и бездельники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!