Exemples d'utilisation de "unclear" en anglais

<>
What that means is unclear. Что это означает, пока неясно.
What happens next is unclear. Что будет дальше, непонятно.
America's purpose, however, remains unclear. Тем не менее, остается неясной цель Америки.
It's unclear how the first infections occur. Непонятно, когда случился первый взлом.
[Unclear] That's the two together. [Неясно] Это одновременно обе записи.
It is unclear why they make such an assertion. Мне непонятно, почему они выступают с таким утверждением.
Sadovyi’s own political fate is unclear. Политическая судьба Садового также остается неясной.
It is unclear how Britain’s departure will unfold. Непонятно, как будут развиваться события, связанные с выходом Британии.
Much about the Belgian ruling remains unclear. Многое в постановлении бельгийского суда остается неясным.
And yet it is unclear why this is happening. И все-таки непонятно, почему это происходит.
But when that will be is unclear. Но когда наступит этот конец пока неясно.
What this means in terms of combat performance is unclear. Но непонятно, что это может значить в плане боевой работы машины.
The Trump administration’s stance is unclear. Позиция администрации Трампа пока неясна.
Your Order has more than one interpretation or is unclear, Приказ неоднозначен или непонятен;
It's unclear why they were present. Пока неясно, как она туда попала.
Whether the pilot inside was Russian or Syrian is unclear. Но непонятно, кто находился в кабине — русский летчик или сирийский.
However, the extent of Russian commitment remains unclear. Но до сих пор неясно, в каких масштабах русские задействуют свои силы и средства.
It is unclear how lethal aid would accelerate a diplomatic outcome. И непонятно, каким образом летальная помощь может ускорить дипломатическое урегулирование.
Iran's near-term political future remains unclear. Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным.
A real job, given the terrifically unclear nature of your income. Настоящей работы, учитывая жутко непонятную природу вашего дохода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !