Exemples d'utilisation de "undergoing" en anglais
Traductions:
tous637
проходить251
подвергаться114
претерпевать54
переносить15
потерпеть2
переноситься1
подвергнуться1
подвергшийся1
autres traductions198
Before undergoing the tests in 2.3.2.9 and 2.3.2.10, the samples shall be dried for not less than 15 hours at the ambient temperature in a vacuum desiccator containing fused and granulated calcium chloride, the sample substance being spread in a thin layer; for this purpose, substances which are neither in powder form nor fibrous shall be ground, or grated, or cut into small pieces.
Перед проведением испытаний, предусмотренных в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10, взятые в качестве образца вещества должны сушиться в течение по крайней мере 15 часов при температуре окружающей среды в вакуум-сушилке, содержащей плавленный и зернистый хлорид кальция; вещество должно помещаться тонким слоем; с этой целью непорошкообразные и неволокнистые вещества надлежит либо измельчать, либо протирать, либо дробить на небольшие кусочки.
Chocolate happiness undergoing more pleasantness study.
Есть исследования, что шоколад приносит удовольствие.
Latin America is undergoing an exciting transformation.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию.
The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation.
Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию.
Egypt is undergoing its own fundamental sociopolitical transformation.
Египет переживает собственную фундаментальную социополитическую трансформацию.
Little Joey Thomas undergoing a life-saving operation tonight.
У маленького Джои Томаса сегодня жизненно важная операция.
Around the world, countries are undergoing transitions to democracy.
Сейчас страны всего мира стоят на пути к демократии.
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform.
По всему Египту идут горячие споры по поводу политической реформы.
Argentina, now undergoing a huge financial crisis, faces two choices.
У Аргентины, ныне переживающей колоссальный финансовый кризис, есть два возможных варианта дальнейшего развития событий.
This is a 21-year-old Palestinian woman undergoing hymenoplasty.
Это 21-летняя палестинка, которой делают гименопластику.
Israeli politics is undergoing its most dramatic changes in 30 years.
В политике Израиля происходят самые драматические за последние 30 лет изменения.
The Middle East is undergoing a tectonic shift – the Shia awakening.
На Ближнем Востоке происходит тектонический сдвиг – пробуждение шиитов.
Make required changes to the legal entity account undergoing currency conversion
Внесите требуемые изменения в счет юридического лица, в котором проводится конвертация валют
Likewise, there is unfinished business in many other countries undergoing reconstruction.
Процесс реконструкции до сих пор не закончен во многих странах мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité