Exemples d'utilisation de "undignified" en anglais
How can my visit to my father's house be undignified?
Как может визит в дом моего отца быть унизительным?
No matter how undignified I sound, I want my job back.
Как бы низко это не звучало, я хочу вернуть свою работу.
I find it a little undignified, peeing in front of another adult.
Я нашёл это немного непристойным, писать перед другим взрослым человеком.
I can't imagine a method so undignified can cure anything, Miss Lemon.
Такой унизительный способ не может вылечить, мисс Лемон.
They underlined the fact that advertising often depicted women in a degrading and undignified manner.
Они подчеркнули тот факт, что в рекламе женщины часто изображаются оскорбительным и унижающим достоинство образом.
This has enabled us in the last decade to reduce the number of families living in undignified conditions from 30 to 20 per cent.
Это позволило нам сократить за минувшее десятилетие число семей, живущих в неприемлемых условиях, с 30 до 20 процентов.
In the case of smuggling, migrants are relocated to another country, often in dangerous or undignified circumstances, and the criminal proceeds are derived primarily from fees charged for the actual relocation of the migrants involved.
Что касается незакон-ного ввоза, то перевозка мигрантов в другую страну часто осуществляется в опасных или унижающих человеческое достоинство условиях, а незаконные доходы поступают главным образом в виде платы за фактическую перевозку мигрантов.
The same should now be done in the remaining detention centres and, in particular, in Malabo and Bata police stations, where the sanitary arrangements for persons deprived of their liberty continue to be unhygienic and undignified.
Аналогичные меры необходимо осуществить и в остальных местах для содержания под стражей, в частности в комиссариатах Малабо и Баты, где лишенные свободы лица по-прежнему содержатся в антисанитарных и унижающих достоинство условиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité