Exemples d’usage de "uniquely" en anglais avec traduction en russe

<>
It's a uniquely human achievement. Это уникальное человеческое достижение.
China’s digital era remains uniquely Chinese. Цифровая эра Китая остается, тем не менее, уникальным образом китайской.
China's influence on North Korea is uniquely powerful. Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико.
So companies are developing uniquely Chinese approaches to such innovation. В связи с этим китайские компании начали вырабатывать собственные уникальные подходы к подобным инновациям.
Each POS register is uniquely identified by a register number. Каждая контрольно-кассовая машина (ККМ) POS-терминала идентифицируется уникальным номером ККМ.
These particles are not uniquely identified by their six charges. Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
The UN is uniquely positioned to help countries do this. Уникальное положение ООН позволяет ей помочь правительствам в этой работе.
mpn - The number which uniquely identifies the product to its manufacturer. mpn — уникальный номер, ассоциирующий продукт с его производителем.
Bosnia and Herzegovina is uniquely vulnerable to political instability in the region. Босния и Герцеговина особенно подвергнута влиянию политической нестабильности в регионе.
It appears to be a chronometer, although of a uniquely complex nature. Похоже на хронометр, только какой-то сложный на вид.
When assessing if an individual is uniquely identifiable, we consider the following factors: При оценке того, четко ли ассоциируются с вами спорные материалы, мы учитываем следующие факторы:
For content to be considered for removal, an individual must be uniquely identifiable. Чтобы запрос на удаление контента был нами рассмотрен, необходимо, чтобы спорный контент четко указывал на вас.
This would seem to be a uniquely poor recipe for a successful revolutionary upheaval. Таким образом, ситуация выглядит абсолютно неподходящей для успешного революционного переворота.
Strongmen tend to present themselves as being uniquely able to tackle a specific problem. Сильные люди склонны представлять себя в качестве уникальной возможности для решения конкретной проблемы.
My autopsy shows that the stab wounds were inflicted by a uniquely curved blade. Вскрытие показывает, что раны были нанесены уникальным изогнутым лезвием.
Unlike us, a hyper-intelligent coral would be uniquely prepared to understand quantum mechanics. В отличие от нас, гипотетический разумный коралл очень хорошо подготовлен к осознанию принципов квантовой механики.
Pokémon Go is unique (and perhaps uniquely addictive) because it interfaces with the real world. Pokemon Go уникальна (и, вероятно, вызывает уникальную зависимость) тем, что взаимодействует с реальным миром.
Now I’ve long thought that pop psychology of this sort is almost uniquely valueless. Вообще-то я всегда думал, что такого рода популярная психология является почти уникальной в смысле своей бесполезности.
This compound, artemisinin, can uniquely produce chemically reactive molecules in the parasite that kills them. Это вещество, артемизинин, в отличие от других, способно вырабатывать химически активные молекулы внутри паразита, которые его убивают.
At the same time, the institution must identify what it is uniquely positioned to do. В то же время банку следуют чётко определить, что именно уникального он способен делать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !