Sentence examples of "unquenchable" in English

<>
• We must value a sense of moderation and modesty instead of an unquenchable greed for money, prestige, and consumption. • Мы должны ценить чувство умеренности и скромности вместо неутолимой жадности к деньгам, престижу и потреблению.
The memory of our late, lamented leader, Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan, will be an unquenchable source of inspiration because of his work to promote peace and to build a more humane world. Память о безвременно ушедшем от нас шейхе Заиде бен Султане Аль Нахайяне станет неиссякаемым источником вдохновения, потому что он работал на благо мира и стремился построить более гуманный мир.
And yet, amid all the stories of trauma and loss, what affected me the most was these refugee families’ unquenchable thirst for education. И все же, на фоне всех историй травмы и потери, то, что произвело на меня самое огромное впечатление – это неутолимая жажда образования у семей беженцев.
Those who doubt Ukraine's European vocation should understand that Europe is not a matter of hardware and superhighways; it is the unquenchable desire for freedom, prosperity, and solidarity. Те, кто сомневается в европейском призвании Украины, должны понять, что Европа - это не высокие технологии и прекрасные автострады, а неутолимое желание свободы, процветания и общественной солидарности.
Maybe a coming of age in the American sensual darkness, never seeing an unsmudged nipple, an uncensored vagina, has left me forever infected with an unquenchable lust of the eye. Возможно, взросление в американских потемках чувственности, где никогда не увидишь четкого снимка соска и вагины, навсегда заразило глаза неутолимым вожделением.
If Saudi or UAE forces end up gunning down Bahraini protestors, the anger may become unquenchable. Если войска Саудовской Аравии или ОАЭ начнут в итоге стрелять по бахрейнским манифестантам, гнев может стать неугасимым.
Searching in the desert for a drop of vengeance to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend. Поиск глотка в пустыне, что утолит бесконечную жажду мщения, это одинокий путь, друг мой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.