Exemples d'utilisation de "valuable" en anglais avec la traduction "ценность"

<>
And so they're valuable. Они имеют ценность.
Nothing is so valuable as friendship. Нет большей ценности, чем дружба.
These people are valuable as a group. Ценность этих людей определяется своей группой принадлежности.
Moreover, free-trade agreements are typically seen as politically valuable: Кроме того, соглашения о свободной торговле имеют и политическую ценность:
And that message, very frankly, is valuable for society today. И этот принцип, положа руку на сердце, имеет большую ценность для современного общества.
Alicia made herself valuable by interviewing and hiring a new associate. Алисия показала свою ценность, проведя собеседование и приняв на работу нового сотрудника.
Official development assistance and multilateral bank lending, though valuable, remain insufficient. Официальная помощь в целях развития и многосторонние банковские займы остаются, при своей неоспоримой ценности, недостаточными.
Increasing brand awareness is about telling people what makes your business valuable. Повысить узнаваемость бренда значит продемонстрировать людям ценность вашей компании.
Yes, being better connected with each other, through Facebook or Twitter, is valuable. Да, есть ценность в лучших связях между людьми через Facebook или Twitter.
Moreover, information goods produced at larger scale are also more valuable to consumers. Более того, чем в большем объеме выпускается информационный продукт, тем бульшую ценность он имеет для потребителей.
This makes policy opinions that come straight from the horse’s mouth almost uniquely valuable. И именно поэтому мнение, высказанное теми, кто непосредственно отвечает за денежную политику, приобретает уникальную ценность.
Moreover, the doctrine leaves out of consideration the valuable data that platform companies collect from their users. В этой доктрине не учитывается также ценность данных, которые интернет-компании собирают у своих пользователей.
This provided me with one of the most valuable learning experiences I have ever been privileged to enjoy. И это давало мне возможности обучения, ценность которых мало с чем можно сравнить и по прошествии лет.
Everyone, from households to businesses to governments, has a stake in protecting our era’s most valuable commodity: data. Все, от домохозяйств до предприятий и правительств, заинтересованы в защите данных – самой большой ценности нашего времени.
Players who participate in groups are often the most valuable players who retain the best and monetize the most. Игроки, вступающие в такие объединения, зачастую более лояльны и представляют наибольшую ценность с точки зрения монетизации.
Warrants are more valuable in volatile markets when chances of the price swinging above the exercise price are good. Сертификаты имеют высокую ценность на более волатильных рынках, когда шансы на то, что цена подскочит выше цены исполнения, довольно велики.
And that can be a very valuable asset for an incumbent Fed chair - one that no other candidate could match. И это может быть очень большой ценностью для переизбираемого председательства ФРС - такой, которую другой кандидат может и не обеспечить.
Our goal is to deliver advertising and other commercial or sponsored content that is valuable to our users and advertisers. Наша цель — публикация рекламы и других коммерческих или спонсируемых материалов, которые представляют ценность для рекламодателей и пользователей.
Because photographs, descriptions and aliases can be easily added to these documents, they are particularly valuable to terrorists and other criminals. Поскольку в эти документы легко вклеить фотографии и добавить описания и имена, они представляют собой особую ценность для террористов и других преступников.
Like the codes on your phone, backup codes are only valuable to someone if they manage to also steal your password. Как и коды на вашем телефоне, резервные коды могут представлять ценность, только если они украдены вместе с паролем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !