Ejemplos del uso de "vegetables" en inglés

<>
Some curried vegetables, rice pudding. Овощи с карри, рисовый пудинг.
Okay, mixed vegetables, white rice. Овощной салат, белый рис.
The store deals in vegetables. Этот магазин специализируется на овощах.
No bars, no patios, no vegetables. Никаких баров или патио, ничего овощного.
You should eat more vegetables. Вы должны есть больше овощей.
What appetizers do you prefer: meat (fish) or vegetables (cheese)? Какую закуску Вы предпочитаете: мясную (рыбную) или овощную (сырную)?
She eats nothing but vegetables. Она ничего не ест, кроме овощей.
They were reasonable portions of protein served with copious quantities of vegetables and small amounts of starch, usually rice. Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса.
Farmers store vegetables for the winter. Фермеры запасают овощи на зиму.
Various crops, including wheat, maize, rice, cotton, vegetables, millet, barley, sorghum and potatoes, were assessed under a variety of climate change scenarios. В рамках разных сценариев изменения климата были проведены оценки для различных сельскохозяйственных культур, включая пшеницу, кукурузу, рис, хлопчатник, овощные культуры, просо, ячмень, сорго и картофель.
Why don't you eat vegetables? Почему вы не едите овощи?
The fertile soil of the valleys produces a wide variety of fruits and vegetables, including breadfruit, citrus, sugar cane, watermelons, bananas, yams and beans. Плодородная почва в долинах позволяет выращивать разнообразные фруктовые и овощные культуры, включая плоды хлебного дерева, цитрусовые, сахарный тростник, арбузы, бананы, ямс и бобы.
We need black bread, yogurt, vegetables. У нас нет хлеба, йогурта и овощей.
If you focused on food processing you could tell a story about Russia’s emergence as a cheese superpower (35.5% year-over-year growth) or as the world’s new leader in canned vegetables (production up 47% since January 2014). Если вы хотите сосредоточить внимание на продукции пищевой промышленности, можете рассказать о том, что Россия стремительно превратилась в страну, не имеющую себе равных по производству сыра (годовой рост производства составил 35,5%) или в нового лидера в производстве овощных консервов (рост производства которых по отношению к январю 2014 года составил 47%).
Organic vegetables, chock full of antidepressants. Органические овощи, битком набитые антидепрессантами.
The Government has specified three main areas in the move towards agricultural self-sufficiency: crops such as roots and tubers, fruit, leafy vegetables and condiments; egg and poultry meat production; and support to the Livestock Producers Association and the Farmers Association. Правительство выделило три основные направления деятельности по достижению самообеспеченности сельскохозяйственными продуктами: возделывание таких культур, как корнеплоды и клубнеплоды, фрукты, зеленные овощные культуры и специи; производство яиц и мяса птицы; и поддержка ассоциации скотоводов и ассоциации фермеров.
I'm sorry, vegetables and sour cream. Прошу, овощи со сметаной.
Transgenic (genetically engineered) plants- including rice, potatoes, maize, fruits, vegetables, and tobacco- have been developed to produce: beta carotene; human milk proteins; cholera antigens; antigens for diarrhoeal pathogens; the hepatitis B vaccine; AIDS antigens; sub-unit vaccines for rabies; human glycoproteins; human haemoglobin; and hepatitis B antigens. Были выведены трансгенные (генно-инженерные) растения, включая рис, картофель, кукурузу, плодовые культуры, овощные культуры и табак, используемые для получения: бета-каротина; человеческого лактопротеина; антигенов холерного вибриона; антигенов возбудителей диарейных заболеваний; вакцины от гепатита В; антигенов вируса СПИДа; субъединичных вакцин от бешенства; человеческих гликопротеинов; человеческого гемоглобина; и антигенов вируса гепатита В.
This young man is picking organic vegetables. Молодёжь собирает урожай экологически чистых овощей.
The Government has specified three main areas in the move towards agricultural self-sufficiency, the first being crops such as roots and tubers, fruit, leafy vegetables and condiments; the second being egg and poultry meat production and the third being support to the Livestock Producers Association and the Farmers Association. Правительство выделило три основные области в деле достижения самообеспеченности сельскохозяйственными продуктами; к первой относится возделывание таких культур, как корнеплоды и клубнеплоды, фрукты, зеленные овощные культуры и специи; ко второй — производство яиц и мяса птицы и к третьей — поддержка ассоциации скотоводов и ассоциации фермеров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.