Exemples d’usage de "very similar" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous148 очень похожий62 autres traductions86
The sensory cues are very similar. Сенсорное восприятие довольно схоже.
And Pakistan, in this particular vein, is very similar. И Пакистан не исключение.
Mathematics very similar, but there was a whole new symmetry. Математика почти та же, но симметрия совершенно новая.
This chart is going to document a very similar trend. Этот график отражает аналогичную тенденцию.
Our analyst gave me a very similar report this morning. Наш аналитик дал мне примерно такой же отчет этим утром.
And this is very similar to a Q and U example. И эта схема очень схожа с нашим примером с Ф и О.
Our fears provoke in us a very similar form of suspense. Наши страхи сопровождаются похожей тревогой.
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия.
Mandatory updates are very similar to the update experience on Xbox 360. Обязательные обновления устанавливаются точно так же, как и на консоли Xbox 360.
Integration of in-app notifications is very similar to general notification presentation. Уведомления в приложении можно интегрировать практически так же, как и любые другие уведомления.
“Model 1” framework agreements, which are very similar to traditional procurement contracts. рамочные соглашения " модели 1 ", весьма схожие с традиционными договорами о закупках.
In many ways, the chart of USDZAR is very similar to USDTRY. Во многом график пары USDZAR очень схож с графиком USDTRY.
We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing. Мы решили проникнуть в некоторые компании и провести похожий эксперимент.
The ads will look very similar to our existing mobile ads on Facebook. Реклама будет выглядеть практически так же, как существующая реклама Facebook для мобильных устройств.
We write them out mathematically, and we see they use very similar mathematics. Мы записываем их в виде формул, и замечаем, что они математически похожи.
So we went, in fact, to Uganda and ran a very similar experiment. Мы решили отправиться в Уганду и провести похожий эксперимент.
Informed environmental choice seems to be very similar to a “consumer's green vote”. Осознанный экологический выбор можно сравнить с " голосованием потребителя в защиту интересов окружающей среды ".
And it's very similar to the other grains in terms of calorific value. И он очень подобен другим злакам в плане калорийности.
Creating a user-owned object is very similar to creating an app-owned object. Создавать объекты, принадлежащие пользователю, можно почти так же, как и те, что принадлежат приложению.
Creating an Access web app from scratch is very similar to creating one from templates. Создание веб-приложении Access с нуля выполняется почти так же, как и при использовании шаблона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !